Онлайн книга «Узы Белого Лотоса»
|
Он успевает только поднести чашку к губам, наслаждаясь редкой за последние месяцы тишиной, когда в спину прилетает: – Представляю, что Цай Ян вам про меня рассказал. Ло Кай поворачивается, чтобы увидеть стоящего у кухонной стойки Мао Линя. Тот опирается пальцами о дорогой камень, из которого сделана столешница, так, будто хочет его проломить. – Цай Ян мне ничего о вас не рассказывал, – отвечает Ло Кай, все же делая глоток чая. Мао Линь поднимает на него глаза. – Правда? Почему же у вас такой вид, будто я вот-вот выстрелю, а вам придется ложиться за него под пули? – спрашивает он. Ло Кай молчит. Мао Линь подходит ближе, продолжая касаться пальцами стойки. – Если он хотел узнать, как мы, не проще ли было приехать самому, чем присылать своих… друзей? – выделив последнее слово, как издевку, продолжает он. – Думаю, вам известно, что он не может приехать, – отвечает Ло Кай, отставляя чашку. – А если вы сами хотите узнать, как он, можно просто спросить. – И как он? – Полагаю, ваша сестра достаточно вам об этом рассказывает. – А вы? – прищурившись, спрашивает Мао Линь. – Что можете сказать вы, кроме глупой игры в слова со мной? Вы заявляетесь в мою семью с таким видом, будто я вам лично дорогу перешел, и я должен спокойно это воспринять? Ло Кай сдерживается, чтобы не вздохнуть, и проводит пальцами по краю фарфоровой чашки, из которой пил. Подобные простые жесты обычно помогают держать эмоции под контролем. – Не вы ли сами послали Цай Яна к черту, когда он больше всего в вас нуждался? Он не собирался это говорить. Слова срываются с губ сами собой, и кажется, они достигают цели, потому что Мао Линь отшатывается, словно от удара, а потом резко подается вперед, вцепляясь Ло Каю в руку. Чашка соскальзывает с гладкого камня и разлетается на полу мелкими осколками. – Не смейте осуждать меня, господин Ло! Вы ничего не знаете о наших отношениях! – шипит Мао Линь, не обращая ни малейшего внимания на рассыпавшуюся под их ногами фарфоровую крошку. В коридоре слышатся торопливые шаги. – А-Линь! – одновременно восклицают вошедшие в кухню госпожа Мин и Мао Янлин. Мао Линь резко дергает рукой, отпуская Ло Кая, который молча поправляет смятый рукав. – Что здесь происходит? – ледяным тоном спрашивает госпожа Мин. Мао Янлин с мгновение стоит, осматривая пол, потом бросается убирать осколки. Ло Кай наклоняется, чтобы помочь ей, но она останавливает его, взяв за запястье. – Не нужно, господин Ло, я сама. Пожалуйста, простите моего брата. – Я тихо спросила? – повысив голос, продолжает госпожа Мин. – Что здесь происходит? А-Линь! Она резко поворачивает голову к сыну. Мао Линь под ее взглядом сжимает двумя пальцами переносицу и закрывает глаза. – Ничего. – Ничего? – всплескивает руками, затянутыми в узкие рукава темного пурпурного платья, госпожа Мин. – Да ты глаз с него не сводишь весь вечер! Неужели и так Цай Ян умудряется на тебя влиять, когда его даже самого здесь нет?! – Мама! – восклицает Мао Янлин, бросая в урну крупный осколок чашки. – А-Сяо ни при чем! Не нужно о нем так говорить! – Что значит не нужно? – ломает в удивлении длинную бровь госпожа Мин. – Посмотри на своего брата: одно упоминание, и он сам на себя не похож! Мао Линь так сжимает челюсти, что по его лицу начинают ходить желваки. – Мама, оставь это, – выдыхает он. |