Онлайн книга «Ариадна из чугуна и стали»
|
– Вы, наверное, голодны? Отужинаете у мэра, – утешил их Бридж, увлекая куда-то за собой. Они миновали несколько гигантских груд щебня и разноцветного кирпича, основательно прочихались в облаках известковой пыли, побродили в лабиринтах из штабелей металла, благополучно переправились через две особенно глубоких колеи, прошли литейный двор и, наконец, остановились возле небольшой пристройки, которая сама по себе выглядела как хаотичное нагромождение строительного мусора. Казалось, ее собрали наспех из тех материалов, что были под рукой, а на кровлю вместо флигеля нахлобучили кривую трубу, из которой уютно чадил дымок. На бурой вывеске перед заведением гордо значилось: Администрация. Градоначальник Халязиума. Приемная. Хлипкая дверка в обитель мэра висела наискосок и держалась, судя по всему, лишь на одной петле. А когда Бридж со всей силы распахнул ее, она попросту осталась в его руках: бородач недоуменно покосился на оторванную дверь и за ненадобностью отбросил в сторону. Затем галантно пропустил гостей вперед. Они прошли небольшой темный коридор, где прямо на полу валялись пустые консервные банки, бутыли, железные скобы, ржавые инструменты и еще много всякого слабо определимого мусора. Элли подумала, что мэр, скорее всего, выглядит под стать зданию – одряхлевшей, полуразвалившейся грудой барахла. Но она ошиблась. Господин Сварщик оказался очень приятной наружности, одетый даже с каким-то лоском. В твидовом пиджаке, с часами на золотой цепочке, в лакированных ботинках, на которых не наблюдалось ни грамма пыли, с аккуратным цилиндром на макушке и образцовой улыбкой главы администрации. Казалось, никакой хаос вокруг не может повлиять на его аккуратный внешний вид. Когда мэр увидел вошедших, моложавое лицо его осветилось неподдельной радостью. – А вот и остальные! – переливчато провозгласил он с такой характерной интонацией, словно взывал к своему народу с трибун. – Позвольте пожать вам руки, господа! Вы проделали сложный путь, пробрались сквозь Каверновые пустоши и все ради спасения других людей. Поступок, достойный настоящих героев! Кей Корхонен, я полагаю? – с этими словами он живо вцепился в руку Кея, да так сильно, что сурьин слегка поморщился. – Огромная честь с вами познакомиться. Значит, вы тот самый героический машинист прославленной Ариадны? – Помощник, – скромно поправил его Кей. – А прекрасная госпожа – Элли… – мэр замялся, ибо, судя по всему, забыл продолжение. Глаза его смущенно забегали, однако проблема заключалась в том, что и сама Элли не помнила свою фамилию. Какая оплошность! Будучи на Ариадне, ей прежде всего следовало озаботиться столь важным делом! Кажется, в воспоминаниях Кея мелькало что-то, но она уже забыла… Элли неуклюже застыла, ощущая себя поездом, упершимся в железнодорожный тупик. Что сказать, как ответить? Мэр добродушно улыбался, однако во всем его облике проскальзывал немой вопрос и нетерпение. – Коллинз, – за нее ответил Кей. Элли поблагодарила его взглядом. Сурьин знал о ее жизни, куда больше чем она сама. Какая-то навязчивая мысль касательно фамилии начала закрадываться в голову, однако мэр не дал им передышки на размышления. – Бридж, наверное, уже посвятил вас в курс дела? – Так точно, – охотно отозвался бородач. – Тогда присаживайтесь, господа! – с барским видом мэр обвел рукой свою жалкую обитель, однако он явно не учел, что сесть, кроме как на ржавую трубу теплоцентрали, было совершенно некуда. Что ж, непритязательные гости воспользовались ею, как бревном. |