Книга Жестокие клятвы, страница 3 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жестокие клятвы»

📃 Cтраница 3

Я уверена, что он хочет вздохнуть, но не делает этого. Он просто стоит и умоляюще смотрит на меня, пока я не сдаюсь. В любом случае, у меня нет выбора. Как глава семьи Карузо, Джанни принимает все решения. Когда-нибудь женщина станет главой одной из пяти итальянских преступных семей в Нью-Йорке. Я мечтаю, что проживу достаточно долго, чтобы увидеть это. До тех пор все, что я могу сделать, — это оказывать как можно больше влияния. Помогает то, что мой брат боится меня.

— Я хочу получить окончательное одобрение по поводу этого ирландца. Я поговорю с Лили от твоего имени, но если он мне не понравится, сделки не будет.

Джанни проводит языком по зубам. Наверное, он мысленно считает до десяти или чертыхается, желая, чтобы у него была сестра, больше похожая на его лучшего друга Лео. Послушная, тусклая девочка, у которой нет своего мнения ни о чем, кроме того, что велят ей иметь отец и брат. Вместо этого у него есть я. Женщина с плохой репутацией, и шпагой вместо языка.

— Согласен? — Я подталкиваю его.

— Ты не считаешь, что кто-то достаточно хорош для неё, — возражает он. — Мы будем вести этот разговор снова и снова в течение следующих двадцати лет.

— Неправда. Я могу быть разумной. — Он приподнимает бровь.

— Не делай такое лицо. Я просто хочу убедиться, что он не монстр.

— Уверяю тебя, он не монстр.

— Сейчас самое время отметить, что Энцо тебе тоже понравился.

Джанни морщится.

— Энцо был социопатом. Они очень хорошо притворяются очаровательными.

— Именно. Вот почему последнее слово должно быть за мной. Если кто-то и может распознать психа за милю, так это я.

У него нет аргументов для этого. Это правда. Я заработала свой чудовищный радар нелегким путем.

Джанни смотрит на меня с непроницаемым выражением лица так долго, что я думаю, что проиграла. Но потом он удивляет меня, говоря: — Хорошо. Если тебе не понравится ирландец, брак расторгается.

Облегчение наполняет мое тело. Я выдыхаю, кивая.

— Но ты все равно должна рассказать Лили.

При звуке автомобильных шин, скрипящих по гравию кольцевой подъездной дорожки снаружи, мы с Джанни поворачиваемся к окнам. Судя по голосу, его это забавляет, и он говорит: — Я думаю, тебе лучше сделать это побыстрее.

Мои уши горят от гнева.

— Ты дерьмовый отец, Джи.

Он пожимает плечами.

— Это у нас в семье.

Я поворачиваюсь и выхожу, прежде чем хватаю нож для вскрытия писем с его стола и делаю то, о чем потом пожалею.

Я поднимаюсь по лестнице на второй этаж, перепрыгивая через две ступеньки за раз. На лестничной площадке я резко сворачиваю налево и направляюсь по другому коридору, в противоположном направлении от моей спальни. Мрачные портреты предков, написанные маслом в золотых рамках, сердито смотрят на меня, когда я прохожу мимо.

Не обращая внимания на расписные вручную фрески на стенах, переливы люстр из венецианского стекла и испуганную экономку, вытирающую пыль с листьев пальмы в горшке, я быстро направляюсь в дальнюю комнату. У меня нет времени, чтобы тратить его впустую.

Я останавливаюсь перед тяжелой дубовой дверью и стучу по ней кулаком.

— Лили? Это я. Можно мне войти? Мне нужно с тобой поговорить.

— Подожди секунду, zia! Я сейчас!… Я сейчас буду!

Из-за двери доносится слабый голос Лили. И полный паники. Может быть, она уже знает. Она очень умна для той, кто была защищена всю свою жизнь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь