Книга Такие лжецы, как мы, страница 22 – Джей Ти Джессинжер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Такие лжецы, как мы»

📃 Cтраница 22

Софи смотрит на меня с приоткрытыми губами, моргая, как во сне. Затем она бормочет: — Спасибо, — и отходит от стола.

Я смотрю на ее удаляющуюся фигуру, довольная тем, что сделала свое доброе дело на сегодня.

— Браво. Какая вдохновляющая речь.

Одобрительные слова Каллума противоположны его сухому тону.

— Это действительно было так, не так ли? — Мне нравится его неодобрение. Не знаю почему, но меня заряжает мысль о том, что я, возможно, единственный человек в его вселенной, который осмелился сделать что-то настолько революционное, чтобы вызвать его раздражение.

— Может быть, в следующий раз тебе стоит пойти на кухню и возглавить профсоюз?

— Я бы с радостью, но у меня низкий уровень сахара в крови. Где этот салат?

— Похоже, ты больше рада своему салату, чем моему предложению.

— Да. На самом деле, это напоминает мне о том, что ты должен знать, если я собираюсь стать твоей женой. Каждый вечер садиться за нормальный ужин — это не обсуждается. Желательно в формальной одежде. Уверена, у тебя есть смокинг, верно? Я надену все свои бриллианты.

Его уверенный взгляд становится тлеющим.

— Вижу, ты все еще не воспринимаешь меня всерьез.

Подкрепив уверенность алкоголем, я смеюсь над ним.

— Да ладно! Все это так нелепо, что ты не можешь рассчитывать на то, что я буду воспринимать тебя всерьез. Если бы тебе действительно нужна была жена, я уверена, что в мире нашлось бы миллион девушек, более подходящих, чем я.

Раскаленный взгляд Каллума горит все сильнее и сильнее. Он лезет в пиджак. Из внутреннего кармана достает маленькую черную бархатную коробочку, ставит ее на стол, подвигает ко мне через белую льняную скатерть, а затем, не говоря ни слова, садится обратно в кресло.

Сердце бешено колотится, когда я смотрю на коробку.

— Пожалуйста, скажи, что это не то, о чем я думаю.

— Открой и узнаешь.

Я слышу ухмылку в его тоне, но не могу оторвать взгляд от маленькой черной коробочки. Это может быть и бомба, насколько опасной она кажется.

Каллум мягко приказывает: — Открой.

Моя рука повинуется ему раньше, чем я успеваю принять решение не делать этого. Я поднимаю коробку, открываю крышку и задыхаюсь.

Внутри лежит огромное обручальное кольцо с бриллиантом, сверкающее холодным огнем.

Иллюстрация к книге — Такие лжецы, как мы [img_10.webp]

Иллюстрация к книге — Такие лжецы, как мы [img_4.webp]

— Восемь карат, если тебе интересно, — говорит Каллум, беря устрицу.

Я поднимаю глаза, чтобы увидеть, как он подносит раковину ко рту, высасывает устрицу и глотает. Он облизывает губы и издает тоненький звук удовольствия в горле, а затем кладет пустую раковину обратно на блюдо. Затем берет другую и поднимает ее над головой.

— Устрицу?

— Подожди секунду. Я пытаюсь найти свой мозг.

Он повторяет ритуал со второй устрицей, а затем говорит: — Кумамото — отличный сорт. Очень сладкий. Их каждое утро привозят свежими из Британской Колумбии.

Маленькая черная коробочка в моей руке стоит не менее десяти тысяч фунтов. Свет вокруг нас обжигающе яркий. Моё сердце колотится, в животе всё переворачивается, а крошечные волоски на затылке встают дыбом.

Тем временем Каллум заводит непринужденный разговор о морепродуктах.

— Лобстеры здесь тоже бесподобны. Ты любишь омаров? Я и сам их люблю. В Карибском море есть остров Анегада, где водится необычный вид. Очень сочный и вкусный. Местные жители жарят его на барбекю в открытых бочках из-под масла. Я посещаю Британские Виргинские острова каждый май. Это одно из моих любимых мест для плавания.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь