Онлайн книга «Растворяюсь в тебе»
|
В моей груди расцветает надежда. — То есть ты хочешь сказать, что я должен продолжать с ней встречаться? В его вздохе — многовековое британское презрение к глупости. — Ты — придурок. — Согласен. Прежде чем ты бросишь трубку, мне нужно кое-кого найти. — Слава Богу, мы вернулись в реальный мир. Как его имя? — У меня нет имени. — Адрес? — Этого тоже нет. — Что у тебя есть? — Ничего. — Отлично. Почему бы тебе не усложнить мне задачу? — Ты справишься с этим. — Конечно, справлюсь. Не зря же меня называют Гончим Псом. Я усмехаюсь. — Забавно, что ты думаешь, что получил это прозвище, потому что так хорошо умеешь выслеживать. Голос Акселя звучит обиженно. — Какая еще, черт возьми, может быть причина? — Гончий пес — это жаргонное обозначение распутного мужчины, идиот. — Пфф. Я не распутный. — Со сколькими женщинами ты переспал в этом году? Подумав немного, он говорит: — Ладно. Я распутный. Не стыди меня за это. — Никто никого не стыдит. Я просто указываю на то, что у твоего прозвища больше одного значения. Аксель бормочет: — Вы, американцы, со своим дурацким сленгом. Такое ощущение, что вы все мертвы от шеи и выше. — Наш сленг — это плохо? Тебе стоит прислушаться к себе как-нибудь. Вернемся к той, кого я ищу. Она живет в Вегасе. — В Вегасе много людей, приятель. — Да, но только одна из них — мать Шэй. — Какое отношение она имеет к делу? — У нее есть бойфренд, которому нужно внимание. — А. Значит, у вас с птичкой настоящая любовь. — Почему ты так говоришь? — Ты что, Шекспира не читал? Никто не убивает своего тестя, если это не настоящая любовь. — Он не мой тесть. Он просто отмороженный жестокий мужчина. — Называй это как хочешь, придурок, но если это бойфренд мамы твоей птички, то он твой тесть. — Иногда я понятия не имею, что ты говоришь. — Теперь ты знаешь, что я чувствую в половине случаев, когда разговариваю с тобой. Если бы я знал, когда мы познакомились много лет назад в школе-интернате, что ты окажешься таким тупым придурком, я бы никогда не спас тебя от того, чтобы тебя избили старшеклассники. — Это хорошая попытка переписать историю, но именно я спас тебя. — О, это просто замечательно. Ты не только сошел с ума из-за этой твоей птички, но и потерял память. — Просто дай мне информацию, ты, саркастичный ублюдок. Фамилия Шэй — Сандерс. Пробормотав ругательство, он вешает трубку. Я кладу телефон на комод, немного отдышавшись, возвращаюсь в спальню и забираюсь в постель. Я засыпаю, свернувшись калачиком вокруг тела Шэй, и размышляю, стоит ли поливать семя надежды, проросшее в моей груди после разговора с Акселем, или растоптать его под ногами.
Я просыпаюсь дезориентированная и в поту, с трудом переводя дыхание под тяжелым, неподвижным грузом. — Коул, проснись. Ты меня раздавишь. Он лежит на мне молча и неподвижно, как пациент в коме, и не реагирует. Я тыкаю его в ребра, но это тоже не вызывает реакции, поэтому я пытаюсь его оттолкнуть, хотя и понимаю, что это тоже бесполезно, ведь он весит пять тысяч фунтов. Если я не скину его с себя в ближайшее время, я задохнусь. Поэтому я прибегаю к партизанской тактике. Во всю мощь своих легких я кричу: — Огонь! Коул дергается и вскакивает на ноги, а затем стоит голый у кровати, с дикими глазами и ощетинившись, руки в позе каратиста, которую я видела только у героев плохих телевизионных драм. |