Онлайн книга «Сильвер»
|
И да, отправлю тебе кое-что по почте, так, мелочь, это была идея Лорны Джей. Лорна Джей – мать близнецов, она бы тебе понравилась, ее все любят, а уж я-то больше всех!!! И ты там, это, продолжай следить за Луной, сынок, хороший настрой. Совсем забыл, что мы с тобой этим занимались, – теперь у меня тут одни сплошные принцессы и единороги!!! Я возвращаю ему телефон: – Какое-то оно… – Короткое. – Да. – Я раздумываю. – Он кажется… – Самодовольным придурком. – Да. Его голос звучит вымученно. Я осознаю, что он включает свою защиту – притворяется, что ему все равно. – И столько восклицательных знаков, – обращаю внимание я. – Он словно постоянно смеется над собственными шутками. Финч не отвечает. – Фрэнсис Скотт Фицджеральд, – поясняю я. – Цитата. Его голос становится хриплым. – Он именно такой, каким его описала мама. Полный урод. Думает только о себе, и вообще… – Нарцисс? – Да, и это тоже. – Что ты делаешь? – спрашиваю я. – Удаляю письма. Я заглядываю ему через плечо: – Все? – Его палец застывает над кнопкой «удалить» поверх папки «Неотправленное». – Ты уверен? – Ты же их читала, не так ли? В свой первый день здесь? Я опускаю голову: – Прости. Я не должна была лезть в личное. Он опускает палец. Папки больше нет. – Я могу восстановить ее, если хочешь, – говорю я. – Я разбираюсь в технике. – Нет. – Его голос тверд. – Так будет лучше. Я думаю о его стене, фотографиях на ней. – И все же он был хорошим отцом раньше, много лет назад? Он кивает: – По крайней мере, я так думал. С ним было весело. Он учил меня разным вещам. Но теперь я понимаю, что все это было ложью. Понимаешь? Я думаю о Харибде. – Думаю, что понимаю. Пауза, а потом: – Я еще кое-что получил. – Его голос обрывается. Он достает большой мягкий конверт из кармана своего бомбера. – Когда? – Несколько дней назад. Так и не решился его открыть. – Открой сейчас, – говорю я. Он повинуется, бросая на меня быстрые взгляды. «Он боится, – думаю я. – Надеется». – Что он тебе отправил? – Не знаю… О. – Его голос снова без эмоций. Он достает присланное из пакета. Это футболка NASA, слишком маленькая для него, совсем детская. Я знаю, что мне лучше сейчас промолчать. Затем он передает мне игрушечную обезьянку в костюме космонавта. На костюме написаны слова: «Мне нужно свое звездное ПРОСТРАНСТВО». – М-да, – говорю я. – М-да. – Ну, с этим можно сделать только одно. – Я забираю у него футболку. Он смотрит на меня удивленно. – Идем. Я веду его мимо инсталляций, пока мы не доходим до нужной. А потом он понимает, что я хочу сделать. – Ты или я? – Давай ты. – Я очень хорошо целюсь, – предупреждаю его. Мы стоим у экспоната «За пределы мира». Я подношу игрушку NASA к трубе. – Пока, космическая обезьянка, – говорю я. Финч улыбается. Чуть-чуть. – Готов? Он кивает. Я засовываю обезьянку в трубу и целюсь в черную дыру в центре инсталляции. Потом включаю механизм подачи воздуха. Игрушка мгновенно взмывает вверх по трубе – стремительный размытый силуэт – и застревает наверху. Мы видим ее весело улыбающуюся мордочку, происходит еще один рывок, и сила воздуха выбрасывает ее наружу, она пролетает через пустое пространство и попадает точно в отверстие в центре. – Хороший выстрел, – говорит Финч. Сам подходит к трубе. – Теперь моя очередь. Я наблюдаю за тем, как он засовывает футболку NASA внутрь, нажимает на кнопку и смотрит, как ее тоже засасывает в трубу. |