Книга Прачка. История попаданки, страница 17 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 17

Кажется, он был единственным, к кому я могла обратиться. Кому могла рассказать об услышанном без последствий. Да, он тот еще гад, подлости или коварства я в нем не чувствовала. Так что деваться некуда — придется слегка поумерить собственную гордыню, если хочу, чтобы он вообще меня выслушал.

Я нашла его на тренировочном полигоне Академии, где он в полном одиночестве размахивал мечом. Одетый в черные штаны и черную же рубаху с расстегнутым воротом, в перчатках и высоких сапогах, со светящимся от магии оружием в этот момент он напомнил мне какого-то киношного героя вроде джедая. Даже двигался Эшер с хищной грацией, плавно, и в то же время стремительно, словно танцевал. Танец боя — красивое и завораживающее зрелище.

Я поймала себя на том, что любуюсь им, и тут же покраснела. Отступила назад, резко передумав говорить с ним, и случайно наступила на ветку. Услышав хруст, мужчина резко остановился и повернулся ко мне, лишив меня возможности сбежать. Пришлось все же озвучить ему, зачем я здесь.

— Мне нужно с тобой поговорить, — вздохнула я, жутко волнуясь.

Что, если я ошиблась в нем, и он сдаст меня властям?

Опустив меч, Эшер выпрямился с каменным лицом.

— Должна признать, Линн, у тебя интересная привычка появляться тогда, когда меньше всего этого ждешь.

Замявшись, я огляделась, намекая мужчине, что разговор не для посторонних ушей

— Думаешь, я пришла сюда, потому что соскучилась? — не удержалась я от подколки. — Не обольщайся. Я тут по делу. Речь идет о жизни и смерти.

Убрав меч в ножны, Эшер подошел ближе. На его лице появилось легкое беспокойство, но услышала я не то, что ожидала.

— Ты опять в беде? Прости, но мне некогда тебя снова спасать. Да и не хочется, если честно.

Скрипнув зубами, я покачала головой.

— Меня спасать, к счастью, не надо. Но в беду может попасть кое-кто другой. Если ты меня не выслушаешь. Может, найдем более уединенное место?

Маркиз усмехнулся.

Хочешь уединиться со мной? Как интересно.

Я поджала губы, испытывая сильное желание плюнуть на все и уйти.

— Мечтай дальше, Валморен.

Демонстративно закатив глаза, мужчина бесцеремонно схватил меня за руку и потащил к беседке, что пряталась в самом углу, между забором и деревьями. Я не стала возмущаться его грубостью, лишь недовольно фыркнула, послушно последовав за ним. А когда я уселась на скамью внутри, Эшер навис надо мной, скрестив руки на груди.

— Ну, давай, удиви меня, Линн.

Нервно смяв пальцами подол платья, я заставила себя посмотреть прямо в глаза Валморена, и выпалила на одном дыхании.

— В замок пробрались убийцы, посланные по душу короля. Их трое — выходцы из Кальмера. Они переоделись слугами и собираются действовать на балу — на дне рождения королевы.

Глава 14

На миг в беседке повисло молчание, и я услышала, как бешено колотится мое собственное сердце. А потом Эшер засмеялся. Холодно, без капли веселья.

— Что ты несешь? Это нелепо. Откуда у тебя такая информация? Ты же простая прачка. Не шпионка. Не разведчица.

— Да, я не шпионка, — вздохнула я, чувствуя, что убедить мужчину будет сложней, чем я думала. — Но я слышала, как один человек проговорился. Маркиз Рейстон. Он был у нас в прачечной — принес белье, как обычно. Он бормотал это себе под нос… и не заметил, что говорит вслух.

Глаза Эшера сузились, и он шагнул ближе, почти вплотную, склонившись ко мне. Его горячее дыхание коснулось моей щеки, и я вздрогнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь