Онлайн книга «Прачка. История попаданки»
|
— Рейстон? Ты уверена? Я торопливо кивнула, чувствуя, что смогла поколебать его недоверие. — Абсолютно. Он упомянул троих, говорил, что они уже во дворце. И что именно он этому поспособствовал. Разумеется, он не сказал всего, так, обрывки мыслей вслух, но смысл был понятен. Валморен отстранился и поморщился недовольно. — И ты, конечно, просто решила… поделиться со мной? После того, как обвинила меня в том, что я не лучше грабителей? Устало проведя рукой по лицу, я бросила раздраженно: — Потому что ты — вхож во дворец. Неужели неясно? Или надо было промолчать? Взгляд Эшера неожиданно вспыхнул гневом, и я вся сжалась, когда он снова приблизился, почти коснувшись своими губами моих. — Ты врешь, — прошипел он, больно схватив меня за плечи. — Я знаю Рейстона. Он может быть чем угодно, но дураком — никогда. Он не стал бы болтать подобное где попало. Тем более в какой-то прачечной. — Я говорю правду! — возмущенно воскликнула я, отводя взгляд. Слишком уж нервировало меня его близкое присутствие. — Я просто подслушала. Все! Он… был слишком рассеянным и уставшим. Вот и не заметил меня, хотя я стояла рядом. Эшер отпустил меня и отошел на шаг, глядя так, что внутри все похолодело. — Что ты скрываешь? — спросил он тихо. — Кто ты такая на самом деле, Линн Эдвайр? Откуда ты знаешь то, чего знать не должна? — Я… — я сжала зубы, боясь сболтнуть лишнего. — Я самая обычная. Просто слышу то, что другие болтают, не более. Он не поверил. Я видела это. Мужчина чуть расслабился, но выражение его лица осталось непроницаемым. — Ладно, — процедил он. — Я проверю это. Но если ты солгала — пожалеешь. — Я не… — Молчи. С этого момента я буду следить за тобой. — Чего?.. — не поверила я своим ушам. Он что, это серьезно? Но, судя по серьезному взгляду Эшера, так оно и было. — Да, Линн, — протянул он насмешливо. — ты теперь под моим присмотром, хочешь того или нет. Пока я не решу, кто ты такая и какую игру ведешь. Откажешься, и я доложу о твоих словах кому надо. Надеюсь, тебе все ясно? — Ясно… — неохотно отозвалась я. Мужчина отступил. Синий всполох магии пробежался по его рукам — и впервые он показался мне по-настоящему опасным. — И знай, — добавил он холодно, — если обманешь или попытаешься сбежать, Линн… я не пощажу. * * * Ощущение, что за тобой постоянно наблюдают, со временем вызывает раздражение и злость. Это не просто случайный взгляд или видеокамеры на каждом углу, как в родном мире. Это гораздо хуже — как узел, что туго стянут на горле и не дает вдохнуть до конца. С того дня, как Эшер сказал, что я теперь «под присмотром», все изменилось. Он повесил на меня магический маячок. Я почувствовала это как легкий укол в ладони, когда он молча провел пальцем по коже. Синяя искра исчезла под кожей, будто ничего и не было, но теперь на мне была его метка. Словно клеймо на рабе или скоте. И я ничего не могла с этим поделать — только злиться тайком. — Теперь я всегда знаю, где ты, — сообщил мне Валморен невозмутимо. — Так что даже не думай выкинуть что-нибудь. Я и не собиралась. Но знание того, что теперь он всегда в курсе, где я — даже когда я сплю, ем, или гуляю — сводило с ума. И я понятия не имела, как долго выдержу. Глава 15 Эшер начал появляться повсюду, без предупреждений. Я сижу в прачечной, руки по локоть в воде — и вдруг в проеме двери появляется он, как тень, с задумчиво прищуренными глазами. Я мою пол в бараке — он проходит мимо, как будто просто шел, и вдруг останавливается, чтобы поинтересоваться: |