Книга Прачка. История попаданки, страница 26 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 26

Я обхватила себя руками, поежившись от внезапно налетевшего порыва ветра. А может, мне холодно стало не от него.

— А я? Мне-то зачем быть здесь?

— Потому что если ты права… — Валморен замялся, — Я должен быть уверен, что ты не лжёшь.

— До сих пор думаешь, что обманываю тебя?

Он не ответил. Только тихо добавил:

— Держись рядом. Ни на шаг не отходи. Если будет опасность — я тебя прикрою.

Я молча кивнула, утратив вдруг дар речи. Потому что мне вдруг стало страшно по-настоящему.

* * *

Высокие позолоченные ворота распахнулись перед нами сами собой, открывая путь во дворец. Свет фонарей отражался в лакированных боках карет, запах роз смешивался с магией, пронизывающей воздух, и наши голоса терялись в гуле толпы, что прибыла на бал.

Ряды экипажей тянулись чуть ли не вдоль всего дворца, и к ним добавлялись все новые, выпуская из своих недр изящных, грациозных дам в пышных платьях и статных господ в расписных камзолах.

Бал начинался, и все спешили на празднество, устроенное самым главным человеком королевства.

Нас встретил один из церемониймейстеров. Меня — без особого интереса. Эшера — с лёгким поклоном. Огромный светлый зал был залит ярким светом хрустальных люстр, повсюду шуршал кринолин, звенели шпоры и вино лилось рекой. Звучала тихая музыка, и десятки пар готовились к танцу сразу, как его величество произнесет свою речь.

Я же чувствовала себя здесь чужой. Белой вороной среди хищников, которые, как мне казалось, все как один пожирали меня надменными, холодными взглядами.

Эшер держался сдержанно, уверенно рассекая толпу. Не подавал руки. Не бросал взглядов. Но я чувствовала его рядом — как напряжение, как натянутую струну, как щит. Он шёл чуть впереди, и я шагала следом, стараясь не оступиться, не задеть никого, не наступить ни на чей подол.

А когда мы добрались до фуршетных столов, он вдруг обернулся.

— Идём. Я хочу тебя представить.

— Кому? — насторожилась я, нервно оглядываясь.

— Наследному принцу. Он мой друг.

Мои ноги едва не подкосились от мысли, что придется общаться с таким важным человеком. И пусть я не считала себя недостойной, но было все равно не по себе.

Принц оказался совсем молод — лет двадцать пять. С выразительными зелеными глазами, красивый, словно античная статуя, с величественной осанкой и удивительно тёплым, живым взглядом.

Он рассматривал меня вовсе не как «чужую» — скорее с интересом и лёгкой насмешкой.

— Так это ты и есть та самая Линн, которую он постоянно держит при себе? — спросил он, протягивая мне руку. — Приятно наконец познакомиться. Эшер о тебе говорил.

Я моргнула.

— Говорил?

— Редко, но всегда с таким выражением, будто не про служанку рассказывает, а про… — принц хохотнул и добавил. — Не знай я его, подумал бы, что он влюбился.

Эшер скривился.

— Не слушай его. Он всегда ищет поводы пустить сплетню.

— Только по делу, — усмехнулся принц, — и только если вижу, как кто-то не смотрит, хотя очень хочет.

Эшер резко сменил тему, и я была благодарна ему за это — сердце и так било слишком быстро. Но все это было не так важно сейчас, как бал, и то, что могло произойти на нем.

Потому что где-то внутри дворца прятались убийцы. И времени на любовь не оставалось.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь