Книга Прачка. История попаданки, страница 29 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 29

— И кто же я теперь? — фыркнула я.

— Теперь… ты просто Линн.

* * *

Я вернулась в бальный зал, как тень. Та, что скользит между свечами, отражениями и бликами, не оставляя следа.

Никто так ничего и не узнал. Никто даже не понял, что король был в шаге от смерти, что жизнь его спасена — благодаря слуге, испуганному до полусмерти, и девушке в чужом платье, которую все здесь принимали за обычную прислугу.

Бал продолжался, как раньше, и все так же слышался звон бокалов, кружили по залу в танце пары и слышался смех. Я стояла у колонны, стараясь слиться со стеной и дышать через раз. Потому что чувствовала: это еще не конец.

Где-то в толпе были другие, те, кто послал этого слугу. Кто должен был прикрыть его. Или отвлечь короля. Те, кто видел, что их посланник так и не вернулся с кухни, и наверняка заподозрил что-то.

От страха хотелось сжаться, сбежать, но я заставила себя держаться уверенно. Нельзя, чтобы меня заподозрили, да и Эшер рядом, защитит. Вон, стоит рядом с принцем опять, беседует. Вот только постоянно косится на меня, словно боится, что я исчезну.

Отчего-то я была в нем уверена, как в самой себе, несмотря на то что он жутко бесил меня.

— Позвольте пригласить вас, барышня? — раздался голос сбоку, и я вздрогнула, выпадая из мыслей.

Молодой придворный, в лиловом камзоле, с улыбкой чуть снисходительной, но не грубой, протягивал мне руку.

— Вы так грациозны в тени, что наверняка танцуете не хуже дам на свету.

Я открыла рот, не зная, как отказать вежливо… Парень пусть и был симпатичным, но у меня не было никакого желания заводить интрижки с придворными. Ничем хорошим это точно не кончится, да и разобраться бы сперва со своими чувствами к Валморену.

Меня спас тот, о ком я сейчас думала.

— Она уже приглашена, — раздался позади голос Эшера.

Холодный. Уверенный. И не подлежащий обсуждению.

Я обернулась, отчего-то чувствуя себя виноватой.

Он подошел вплотную, не глядя на придворного, только на меня.

— Линн, прости, задержался. Позволь твою руку.

— Ты… — начала я, но он уже взял меня за руку. Аккуратно, но твердо.

Придворный отступил, бросив странный взгляд. Возможно — даже с уважением. Или с удивлением.

Я не успела понять, как оказалась в центре зала. Музыка звучала плавно, медленно, и Валморен притянул меня к себе. Слишком близко, ближе, чем позволяли приличия.

Эшер вел уверенно, держа меня крепко. Кружа в танце так, что я едва успевала за ним. Его руки были чуть ниже, чем полагалось по этикету — но никто этого не замечал.

— Ты нарушила обещание, — сказал он тихо. — Просил же, не отходить.

— Я спасла короля, — ответила я в тон. — Или не надо было?

Эшер недовольно поджал губы.

— Не притворяйся, что не поняла, Линн. Ты могла пострадать.

— Но риск того стоил. И король жив, а у вас теперь есть ценный свидетель.

Мужчина усмехнулся.

— Ты говоришь, как солдат, а не прачка.

— Мне просто повезло, Эшер, — выдохнула я. — И ты это знаешь.

Мелодия медленно подходила к финалу, и мужчина повел меня по кругу. Я чувствовала, как его грудь вздымается шумно, как напряжены его руки, и видела, как во взгляде мелькала тревога.

— О чем ты думаешь? — спросила я, не выдержав.

Он ответил не сразу.

Пальцы чуть сильнее сжали мою ладонь.

— О том, что ты умеешь держать себя в руках. Но все равно дрожишь.

— Я не дрожу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь