Онлайн книга «Прачка. История попаданки»
|
— И кто же я теперь? — фыркнула я. — Теперь… ты просто Линн. * * * Я вернулась в бальный зал, как тень. Та, что скользит между свечами, отражениями и бликами, не оставляя следа. Никто так ничего и не узнал. Никто даже не понял, что король был в шаге от смерти, что жизнь его спасена — благодаря слуге, испуганному до полусмерти, и девушке в чужом платье, которую все здесь принимали за обычную прислугу. Бал продолжался, как раньше, и все так же слышался звон бокалов, кружили по залу в танце пары и слышался смех. Я стояла у колонны, стараясь слиться со стеной и дышать через раз. Потому что чувствовала: это еще не конец. Где-то в толпе были другие, те, кто послал этого слугу. Кто должен был прикрыть его. Или отвлечь короля. Те, кто видел, что их посланник так и не вернулся с кухни, и наверняка заподозрил что-то. От страха хотелось сжаться, сбежать, но я заставила себя держаться уверенно. Нельзя, чтобы меня заподозрили, да и Эшер рядом, защитит. Вон, стоит рядом с принцем опять, беседует. Вот только постоянно косится на меня, словно боится, что я исчезну. Отчего-то я была в нем уверена, как в самой себе, несмотря на то что он жутко бесил меня. — Позвольте пригласить вас, барышня? — раздался голос сбоку, и я вздрогнула, выпадая из мыслей. Молодой придворный, в лиловом камзоле, с улыбкой чуть снисходительной, но не грубой, протягивал мне руку. — Вы так грациозны в тени, что наверняка танцуете не хуже дам на свету. Я открыла рот, не зная, как отказать вежливо… Парень пусть и был симпатичным, но у меня не было никакого желания заводить интрижки с придворными. Ничем хорошим это точно не кончится, да и разобраться бы сперва со своими чувствами к Валморену. Меня спас тот, о ком я сейчас думала. — Она уже приглашена, — раздался позади голос Эшера. Холодный. Уверенный. И не подлежащий обсуждению. Я обернулась, отчего-то чувствуя себя виноватой. Он подошел вплотную, не глядя на придворного, только на меня. — Линн, прости, задержался. Позволь твою руку. — Ты… — начала я, но он уже взял меня за руку. Аккуратно, но твердо. Придворный отступил, бросив странный взгляд. Возможно — даже с уважением. Или с удивлением. Я не успела понять, как оказалась в центре зала. Музыка звучала плавно, медленно, и Валморен притянул меня к себе. Слишком близко, ближе, чем позволяли приличия. Эшер вел уверенно, держа меня крепко. Кружа в танце так, что я едва успевала за ним. Его руки были чуть ниже, чем полагалось по этикету — но никто этого не замечал. — Ты нарушила обещание, — сказал он тихо. — Просил же, не отходить. — Я спасла короля, — ответила я в тон. — Или не надо было? Эшер недовольно поджал губы. — Не притворяйся, что не поняла, Линн. Ты могла пострадать. — Но риск того стоил. И король жив, а у вас теперь есть ценный свидетель. Мужчина усмехнулся. — Ты говоришь, как солдат, а не прачка. — Мне просто повезло, Эшер, — выдохнула я. — И ты это знаешь. Мелодия медленно подходила к финалу, и мужчина повел меня по кругу. Я чувствовала, как его грудь вздымается шумно, как напряжены его руки, и видела, как во взгляде мелькала тревога. — О чем ты думаешь? — спросила я, не выдержав. Он ответил не сразу. Пальцы чуть сильнее сжали мою ладонь. — О том, что ты умеешь держать себя в руках. Но все равно дрожишь. — Я не дрожу. |