Книга Прачка. История попаданки, страница 27 – Юки

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Прачка. История попаданки»

📃 Cтраница 27

Глава 21

Я знала, что должна держаться рядом с Эшером. Он повторил это трижды. Но… как можно было не смотреть по сторонам, и не осмотреть тут все?

Все эти залы, своды, колонны, портреты королей, позолота, хрусталь и лепнина — это казалось настоящим волшебством, о котором я читала только в книгах. Миры, где Золушки теряли туфельки, где короли отдавали дочерей за героев, где магия была частью сказки, а не пугающей правдой, которой я… обладала.

Валморен стоял рядом с принцем, что-то обсуждая, и даже не заметил, как я тихо отошла. Я лишь шагнула в соседний зал — с высокими окнами и фонтаном посреди залы, где лепестки роз плавали в воде.

Просто хотела взглянуть. Всего один шаг в сторону. Может быть, именно этот шаг и стал решающим. И этим залом моя прогулка не ограничилась.

Я шла по дворцу, по его мраморному полу, скользя взглядом по зеркалам, и почти столкнулась с юношей в ливрее, который спешил куда-то с подносом в руках. Он едва не выронил его, наклонившись, чтобы придержать хрустальный бокал с вином.

— Простите, — я отступила. — Это я виновата.

Он чуть улыбнулся, отводя взгляд.

— Ничего, барышня. Я просто спешу… это для королевского стола.

И тут — это снова случилось. В груди все сперло, будто воздух стал тяжелее, плотнее. Это моя магия снова ожила.

Слуга вдруг заговорил тише, почти шёпотом, и его взгляд его стал стеклянным, как у всех, кто соприкасался с моим даром.

— Подлил яд, как просили… всё как велено. Глоток — и дело сделано. Никто и не поймёт. Кто ж заподозрит слугу? Мне просто пообещали, что моя сестра... её отпустят. — Он вдруг ухватился за поднос крепче. — Только бы всё прошло гладко…

Я застыла, боясь пошевелиться и пропустить хоть слово.

Яд в бокале? Специально для короля?

Все внутри завопило от опасности, и я едва удержала себя на месте, чтобы сейчас же не вызвать подозрений и не спугнуть.

Всего пара мгновений, и парень моргнул, приходя в себя. Оглянулся на меня с удивлением.

— Вы что-то сказали, барышня?

Я не успела ответить, лихорадочно подбирая слова, как он уже отвернулся и пошёл дальше. Как будто ничего не было.

— Подождите! — выдохнула я, но слишком поздно.

Я осталась одна, как в кошмаре. Не догнала. Не схватила. Не остановила.

Просто смотрела, как он уходит, исчезая в дверях, унося с собой смерть на серебряном подносе.

— Вот же дура! — прошипела я себе. — Почему ты растерялась?! Почему…

Я бросилась в обратную сторону.

Надо бежать. Найти Эшера и предупредить.

Я не была героем. Не знала дворцовых ходов. Заблудилась между залами, как в лабиринте. Платье мешало. Дыхание сбивалось. Но я всё равно мчалась вперед, а в голове пульсировала только одна мысль: Если я не успею — всё будет зря.

* * *

Я бежала, как никогда в жизни — ни на работу, ни от опасности, ни даже от дождя.

Юркая фигура слуги с подносом исчезла за углом, а я осталась — с колотящимся сердцем, охваченная паникой.

Я металась между залами, ловила взглядом лица, ткани, шлейфы, перчатки. Все такие красивые, нарядные, важные. Никто не знал, что в этот самый момент за пару дверей от них может умереть король.

И вот, наконец, я увидела Валморена, стоящего как ни в чем не бывало рядом с принцем, спокойно беседующего с ним.

— Эшер! — выдохнула я, подбегая к мужчине и цепляясь за его рукав. — Срочно! Ты должен… ты должен меня выслушать!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь