Онлайн книга «Фальшивый король»
|
— Он сказал, что его хозяину нужны тёмные маги для того, чтобы достичь цели. Сказал, что нам нужно будет стать его солдатами, и сразиться с его врагами и что все мы получим много, очень много денег, если он останется нами доволен. А пока мы учились создавать эти чёрные искорки и воскрешать мёртвых. — Что ж, — сказал Алоиз, отправив Лулу обратно вниз в сопровождении Селки, — похоже, наш единственный способ узнать что-то — это поговорить с Лотаром. Ксавье посмотрел на него с сомнением. — Думаешь, он захочет с нами разговаривать? Ведьмак мрачно улыбнулся. — Ему придётся. Глава шестая Но план по поимке Лотара пришлось отложить. На следующий день Северин срочно вызвал Афиру во Дворец Драконов. Солнце перестало так безбожно жарить, и утром на улице было вполне комфортно. Прогулка до дворца получилась приятной, хотя Ксавье утверждал, что днём будет не меньше двадцати трёх градусов. Что по его меркам всё ещё было ужасной жарой. Зайдя в комнату всадников, она, кроме командира, обнаружила там Венсана. Больше никого не было. Оба выглядели непривычно взволнованными. Как только она закрыла за собой дверь, Северин вскочил со своего места. — Наконец-то ты здесь! Она нахмурилась. — Что-то случилось? — Если бы ничего не случилось, стал бы я тебя вызывать? — Вопросом на вопрос ответил Северин. Афира молча кивнула, признавая его правоту. Венсан слегка улыбнулся ей. — Он отказался мне что-либо говорить, пока ты не придёшь, но заразил своим волнением. Венсан был самым тихим из всадников, мало говорил и, похоже, был вполне доволен обществом Мариз и не пытался сойтись ближе с остальными. Афиру это вполне устраивало. Но в последнее время он, кажется, стал относиться к ней мягче. Должно быть, сыграла свою роль её дружба с Виктоир. — Когда вы услышите в чём дело, то тоже будете волноваться. Непривычная серьёзность Северина действительно заставляла нервничать. Они втроём собрались у стола, где была разложена карта Сосновых Островов. — Как вы наверняка догадались, у короля появилось новое задание для всадников. Не такое серьёзное по его меркам, чтобы посылать всех, но нам это даже на руку. Действовать придётся очень аккуратно, потому что от нас — вернее, от вас — зависят жизни детей. Афира нахмурилась. — Детей? Венсан рядом с ней тоже выглядел сбитым с толку. Северин кивнул. — Детей. Вы отправитесь на Остров Ста Озёр. — Он повернулся к Афире. — Знаешь, что это за место? — Знаю только, что его называют оплотом дворянства и озёр там на самом деле сто одиннадцать, — осторожно ответила она. — Верно. Это место считалось самым защищённым, даже более безопасным, чем Мертон. Разбойники не смели там хозяйничать, а пираты приближаться к его берегам. Поэтому то, что произошло, так всех переполошило. Венсан раздражённо вздохнул. — Да скажи ты уже, что произошло? — Убили лорда Нуаре и его жену, — ответил Северин, глядя ему прямо в глаза. Венсан замер. — Кто? Как? — Выдавил он. Похоже, других слов у него не нашлось. Эта новость его шокировала. — Стражи Острова говорят, что это были разбойники... Но любой разбойник знает, что его ждёт, если совершить преступление на Острове Ста Озёр. Особенно такое тяжкое. — Ты им не веришь? Северин покачал головой. — Я не думаю, что они врут — просто ошибаются. Так что будьте очень внимательны и осторожны — мы не знаем, с чем вам придётся столкнуться. |