Онлайн книга «Старая жена, или Развод с драконом»
|
Присутствующие, хоть и стоят далеко, но все же пятятся, а другие дворцовые слуги в светло-голубых одеждах тут же выносят ширмы из белой ткани и устанавливают их так, чтобы оградить больных от остальных. — Леди Кайрон, — обращается король. — Вчера во дворце обнаружили два случая хвори. Лекари уже осмотрели больных и назначили лечение. Ваша задача сейчас вынести свой вердикт касательно хвори. Справитесь? — Если таков ваш приказ, Ваше Величество, я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь, — отвечаю уверенно, замечаю, как прищуривается королева. — Что ж, приступайте, — дает распоряжение Его Величество, и я тотчас шагаю к больным через огромный зал. Едва дохожу, как слуги тут же ставят за моей спиной еще одну ширму, но в этот раз с полупрозрачной тканью. Видимо, чтобы за мной наблюдать. — Я Оливия, позвольте вас осмотреть, — представляюсь больным, которые выглядят и напуганными и смертельно уставшими. Каждый из них бледен, как листы бумаги. Беру марлевую повязку, что находится на подносе, который держит служанка в голубой униформе, и приступаю к опросу. Женщина, на вид ей лет тридцать, рассказывает, что начала сильно кашлять неделю назад. — Был ли у вас жар? Еще какие-нибудь симптомы? Простужались недавно? — спрашиваю я, получаю ответы, проверяю пульс. Затем кидаю взгляд на поднос, который держит одна из служанок в голубом одеянии, и из оставшихся предметов выбираю трубку в форме конуса, заменяющую здесь фонендоскоп, прикладываю к спине женщины в области легких и прошу покашлять. Мокрота отходит, а следом слышу жужжащие хрипы. Отсутствие высокой лихорадки, сильной одышки, выраженных локальных болей в груди и общее состояние, не указывающее на тяжелое истощение, позволяет достаточно уверенно поставить диагноз "острый бронхит". Обнаруживающий артефакт, который использую в последнюю очередь, тоже подает сигналы поражения верхних дыхательных путей. После перехожу к мужчине, которому на вид лет сорок. Он крепко стоит на ногах, но одной рукой держится за левый бок чуть ниже ребер и все время хмурится. — Давно болит? — спрашиваю я, и только хочет сказать слово, как вырывается кашель. И длится так долго, что мужчина едва ли не задыхается, но приступ проходит. Мужчина спешит убрать платок, но я прошу показать. Желтоватая мокрота с примесью крови. Не добрый знак, но не спешу с выводами, начинаю расспрашивать подробно, о том, когда и как началась болезнь, сколько длится, и даже уточняю, где именно работает этот мужчина. А затем использую тот самый Обнаруживающий артефакт, чтобы подтвердить или опровергнуть возникшую теорию. — Спасибо, берегите себя, — сообщаю больным, покидаю ширмы и, вернувшись на площадь перед троном, вновь склоняю голову. — Обследование закончено, Ваше Величество. Король тут же жестом подает сигнал, и больных уводят. Лишь когда дверь закрывается, мне велят назвать диагнозы. — У женщины Мокрые Легкие, — сообщаю я, используя более понятные названия в этом мире, чтобы обозначить острый бронхит. Король кивает и спрашивает: — А у мужчины? — Боюсь, что здесь я не могу утверждать. Мне нужно больше инструментов для обследования. — Пользуясь теми же инструментами, что и вы, лекари дворца поставили слуге диагноз Отказа Легких, — сообщает король, подняв с золотого стола перед троном желтоватую бумагу. |