Онлайн книга «Порочные идеалы»
|
– Нора, – добавила Лотти, – он ничего больше не знает. Нора поверила кузине. Она смотрела, как Лукас Шульд в страхе жмется к стене. Она ненавидела его с тех пор, как увидела его лицо в газете, даже после того, как узнала про ложное признание. Он все равно был замешан в убийстве. Но теперь ее ненависть испарилась. Лукас Шульд оказался не игроком, а лишь пешкой на доске. – Вам надо убраться из города, – сказала Нора. На лице Лукаса мелькнул проблеск надежды. – Если мы нашли тебя так быстро, то вскоре найдет и Оскар Уоллен. У нее было с собой около десяти тысяч заубов. Кошельком Нора обзавелась совсем недавно: деньги пригождались во время встреч с Аугустом. – Бегите сейчас же. Как можно быстрее и как можно дальше. Лукас уставился на нее, бессмысленно открывая и закрывая рот, и взял деньги. – Сейчас же! – повторила Нора. Этого оказалось достаточно. Лукас поспешно вернулся к семье. – Оскара Уоллена нелегко найти, знаешь ли, – сказал Аугуст, когда Нора повернулась к остальным. Она понимала, что он имеет в виду. Оскар непременно пришел бы за Лукасом Шульдом. Оставшись в городе, тот мог стать наживкой. Легким способом устроить засаду на Уоллена. Потом раздался крик. Глава 63 Лотти Лотти первой учуяла дым. Они пробирались на помост для зрителей, пока крики с танцпола заглушали музыку и гомон. Лотти оказалась у перил на секунду раньше Норы. В самом центре зала исступленно кружилась девушка с забранными наверх кудрями в платье цвета морского стекла. Ее партнер уже упал на пол от усталости. Но она продолжала танцевать, одновременно крича, и в ее движениях было что-то безумное. – Дамы и господа, – прозвучал чрезвычайно жизнерадостный голос распорядителя, – как видите, наш приятель из пары сорок три перестал танцевать, а значит, он и его очаровательная спутница выбывают. Но вот она, кажется, этого еще не поняла… Смех зрителей ненадолго перекрыл крики девушки. Что-то было не так. Девушка всхлипывала, взмахивая руками. Запах гари становился все сильнее. Лотти заметила, что от ступней девушки поднимается дым. А потом они вдруг загорелись. Зрители, энергично толкавшие друг друга, впали в панику. Но Лотти осталась стоять на месте. У нее перехватило дыхание. Она почти забыла о последнем испытании. И вот оно пришло. Всего через два дня после того, как они все проиграли в лабиринте. Лотти ощущала на себе взгляд хульдрекалла, который ждал ее следующего шага. Взгляд Хольцфаллей, уверенных, что она их недостойна. Взгляд сестер Благословенного Шиповника, уверенных, что она недостойна вообще ничего. И они были правы. Она не смогла совладать с чувствами. Она не смогла вступить в бой. Не смогла сохранить верность семье, в которой оставалась чужой. А теперь она стояла в полном оцепенении, пока Нора без колебаний устремилась вперед. Глава 64 Нора Норе не впервой было оживлять скучные вечеринки. Однажды, когда на яхте Сабины Ленерт кончилась выпивка, Нора взяла на абордаж торговое судно из Альбы, заходившее в порт. В другой раз на охоте она выпустила всех сквадеров. Но поджигать себя ей еще не доводилось. Нужно будет запомнить этот фокус. Она никогда не видела, чтобы кто-то так быстро привлекал к себе внимание всего зала. Схватив стоявшее на перилах ведерко со льдом, Нора вынула из него бутылку шампанского. Половина толпы устремилась ближе к танцполу, чтобы лучше разглядеть происходящее, другая в панике попятилась. Не было времени гадать, что же это за испытание. Оно было последним. Последний шанс проявить себя. |