Книга Порочные идеалы, страница 39 – Элвин Гамильтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порочные идеалы»

📃 Cтраница 39

Своей магией Онора оживила фотографии, словно это были кадры из кинопленки. На глазах у Аугуста полицейские обходили место преступления, устанавливали ограждение, вызывали подкрепление по воксу. Стандартная процедура. А потом… Оглянувшись по сторонам, один из копов присел на карточки рядом с телом Верити. Все произошло так быстро, что Аугуст ничего бы не заметил, если бы не приглядывался.

Коп потянулся к телу, на миг перекрыв обзор камеры. А когда он убрал руку, ожерелье пропало.

– Чтоб мне провалиться… – У Аугуста встали дыбом волосы на загривке.

– Не провалишься. – Онора отпустила фотографию, и та вновь застыла, приняв прежний вид. – А вот ему, когда я его найду, придется несладко.

Она резко поднялась, уронив на пол один из снимков со стола Аугуста, и направилась к выходу.

– Постой, – окликнул ее Аугуст. – Какого цвета будет твое платье? Мне нужно подбирать бутоньерку?

Но Онора уже ушла, закрыв за собой двери лифта.

Аугуст бессильно откинулся на потертую спинку стула. Его пальцы покалывало, как всякий раз, когда он выходил на след по-настоящему хорошей истории. Он чувствовал потребность распутать эту ниточку. Иногда ему в голову приходила мысль – может, отец ощущал что-то похожее, когда видел чей-то набитый кошелек? Может, это будоражащее чувство и привело к тому, что он совершил столько ошибок. Заработал на свою голову столько неприятностей.

В этот момент магимех-птичка у него на столе вдруг пошевелилась. Аугуст вздрогнул от неожиданности. Механическое создание пару раз хлопнуло крыльями, прежде чем окончательно прийти в себя и усесться в ожидании на край стола.

Аугуст целую неделю пытался ее починить, а Онора справилась за несколько минут. Печально известная красавица Хольцфалль, которую все считали взбалмошной, недалекой и самовлюбленной…

У Аугуста зародилось подозрение, что он ошибся, недооценив Онору Хольцфалль.

Сказка о лесорубе

Лесоруб и его жена

Бессмертные всегда держат слово.

Кольцо хульдрекалла осветило лесорубу путь домой.

А его волшебный топор с легкостью повалил деревья вокруг избушки, будто они были не прочнее травинок.

Радостный лесоруб принес жене дрова для растопки, и вскоре в их очаге вновь разгорелось пламя. Той ночью, когда они сидели и грели руки у огня, никто не поскребся в их дверь. Чьи-то зловещие глаза блестели за чертой срубленных деревьев, но невидимая сила не давала зверям выйти из леса.

На следующий день лесоруб, заготовивший теперь дров на всю зиму, пошел к соседям, чтобы продать им излишки. Жители деревни изумились: как же ему удалось нарубить столько за одну ночь? Он рассказал, как ему достался волшебный топор. Вскоре новость разлетелась по всему Вальштаду.

Вечером лесоруб вернулся домой с карманами, полными монет. Впервые за всю зиму они с женой легли спать сытыми.

На следующее утро кто-то постучал в их дверь. Это оказалась молодая вдова из деревни. Ее муж пропал в лесу несколько месяцев назад, а старшую дочь утащил волк. Страх за двух оставшихся детей не давал ей покоя. В городе она услышала о том, что лесные чудовища не могут пересечь границу, вырубленную волшебным топором, и пришла попросить разрешения построить дом здесь, в безопасности. В обмен она пообещала каждый день отдавать лесорубу по одному яйцу, снесенному ее курами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь