Книга Порочные идеалы, страница 66 – Элвин Гамильтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порочные идеалы»

📃 Cтраница 66

Тео вытянулся по стойке смирно.

Они молча смотрели друг на друга через площадку. Сложив руки за спиной, Лиз наблюдала за ним с непроницаемым выражением лица, как и всегда на тренировках. Но они оба понимали: теперь что-то изменилось.

– Ты все еще опускаешь плечо при парировании, – наконец сказала Лиз.

– Да, командор.

– А сегодня ты не остановил клинок убийцы. – Риддеры учились защищать жизнь тех, кто стоял у них за спиной, а не свою собственную. Опуская плечо, он давал врагу шанс проскользнуть мимо. Он должен был подставить плечо под клинок. Отдать свою жизнь за Хольцфаллей, которых защищает. – Твой брат никогда такого не допускал.

Тео не рассчитывал на похвалу за спасение Модести. Но теперь ему казалось, что только благодаря этому его не наказали за то, что он бросился защищать Оттолину. Воспротивился приказу.

«Твой брат никогда бы меня не ослушался».

Здесь, в ночи, Тео разглядел скорбь, промелькнувшую у нее на лице, когда она упомянула Аларика. Для нее он был не просто очередным павшим рыцарем, он был ее любимцем. Куда более родным, чем Тео.

Тео отчетливо ощущал скомканную в кармане записку.

В этот миг он был готов рассказать Лиз все. Что Аларик, возможно, жив. Что он не погиб, защищая Верити. Лиз была его командором – долг обязывал Тео все ей рассказать. А ее, как командора, долг обязал бы найти Аларика и доставить к Мерси Хольцфалль.

Рыцарей приговаривали к смерти и за куда более мелкие проступки, чем гибель кого-то из Хольцфаллей.

– Это правда? – спросил вместо этого Тео. – Рыцарям действительно приказали убить Оттолину?

Тео думал, что хорошо успел изучить семью Хольцфаллей. Но никогда прежде он не видел, чтобы кто-то из них смотрел в лицо смерти, как Оттолина, стоя перед ним.

Никогда не видел, чтобы кто-то из них осмеливался спорить с Мерси Хольцфалль.

Никогда не видел, чтобы кто-то из них в чем-то нуждался и не боялся об этом заявить.

Никогда не видел, чтобы кто-то из них так открыто демонстрировал свои чувства.

– Я позаботилась о том, чтобы ты этого приказа не получил, – спокойно ответила Лиз.

В казарме за спиной Тео зазвонил колокол, и он рефлекторно выпрямился.

– Всем рыцарям приказано собраться в саду, – сказала Лиз, отворачиваясь. – Приведи себя в порядок.

На этот раз Тео подчинился.

Он быстро натянул чистую рубашку, слушая, как вокруг начинают собираться другие рыцари. По дороге в сад к нему подошла Хильдегарда Риддер, на ходу заплетая волосы в косу.

– Я видела, ты говорил с командором. Не знаешь, в чем дело? – поинтересовалась она, откинув косу за плечо.

– Лиз делилась такими вещами с Алариком, а не со мной. – Тео машинально закатал рукава, потом спохватился и снова их расправил. Они срезали угол через вход для слуг и прошли мимо кухни. В этот час здесь не было никого, кроме нескольких служанок, которые натирали столовое серебро в ожидании, не понадобится ли что-то Мерси Хольцфалль.

Там же расположился и Эдмунд Риддер, брат Хильды. Он прислонился к одной из кухонных стоек и закидывал в рот клубнику с недоеденного торта, одновременно заигрывая с одной из служанок.

Служанку, насколько помнил Тео, звали Эбигейл.

Завидев Тео и Хильду, Эдмунд торопливо вытянулся по стойке смирно. Эбигейл залилась румянцем и сосредоточила все свое внимание на вилке, которую мыла.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь