Книга Порочные идеалы, страница 94 – Элвин Гамильтон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Порочные идеалы»

📃 Cтраница 94

Все они изнывали от нетерпения перед следующим испытанием.

Но только Лотти ждала шанса доказать, что она – истинная Хольцфалль, а не просто временная забава. Эту мысль она тоже подслушала в чужих головах.

Газеты тоже забуксовали в томительном ожидании. Они начали публиковать рассказы о прежних Испытаниях Веритас. Лотти так и не смогла побороть привычку просыпаться на рассвете, поэтому с утра у нее было несколько свободных часов до пробуждения остальных и она успевала прочесть каждую газету от начала до конца.

Так она и узнала о прошлых испытаниях Хольцфаллей. О Вэлоре Хольцфалле, младшем брате ее матери, погибшем на льду. Об Эрнесте III Хольцфалле, который бежал от испытаний своего поколения и попросил убежища при дворе далекого королевства. Но испытания не признавали государственных границ. Руины королевского дворца, разрушенного испытанием храбрости, стали популярной достопримечательностью. Лотти также прочитала о Черити Хольцфалль, провалившей испытание щедрости из-за того, что не отдала свою накидку замерзающей женщине. Теперь стало ясно, почему кузины каждый раз останавливали автомобиль при виде нищего и с неестественной улыбкой протягивали ему монетку или драгоценный камень.

Среди всех спокойствие сохраняла только Модести с деревянным кольцом на пальце. Она была в себе уверена.

Прошлой ночью, не в силах уснуть после очередной вечеринки, устроенной очередным незнакомцем, Лотти вновь одолели сомнения. Утопая в дорогих перинах с вышитыми эмблемами «Парагона», она ощущала себя так, будто снова оказалась в яме среди шиповника. В голове шептали чьи-то злые голоса. Вдруг монахини были правы? Вдруг она ни на что не годна? Недостойна всей этой роскоши? Вдруг она провалит и следующее испытание? Что делать, если окажется, что среди Хольцфаллей ей не место? А когда она наконец задремала, откуда-то из темного уголка сознания выползла мысль, которая никогда раньше не приходила ей в голову.

Если семья матери от нее отвернется, то, может быть, ее примет семья отца.

К утру идея накрепко укоренилась в ее сознании и выросла в жгучую потребность узнать правду. Лотти всегда мечтала только о матери. Если она и задумывалась об отце, то представляла его человеком, готовым бросить бедную беременную женщину и тем самым вынудить ее отказаться от ребенка.

Но теперь она знала, что ее мать вовсе не бедна. Значит, и отец мог быть не таким.

Она нарезала круги в номере отеля, ожидая, пока встанет Грейс.

– Кто мой отец? – спросила Лотти, когда мать наконец вышла в гостиную около полудня. Грейс ответила не сразу, и что-то на миг промелькнуло на ее лице.

– Ох, Оттолина, – отозвалась она. – Можно я хотя бы позавтракаю, прежде чем начну вспоминать всех мужчин, с которыми спала семнадцать лет назад?

Возможно, она хотела шокировать Лотти, невинную скромницу из деревни. Но та стояла на своем:

– Я спрашиваю не обо всех. Только об одном.

Грейс неторопливо налила себе кофе из серебряного кофейника. Сделала глоток, не глядя на Лотти. А когда наконец подняла глаза и увидела, что та все еще на нее смотрит, раздраженно фыркнула:

– Оттолина, я не знаю, что тебе сказать.

– Ты лжешь.

– А ты мне надоедаешь. – Грейс резко встала, не выпуская из рук чашку. – Я прилягу снова. О, Бенедикт, вот и ты. – Он как раз появился в дверях и окинул взглядом Грейс и Лотти, явно уловив напряженную атмосферу. Синяки и ссадины, полученные им в ночь церемонии, уже заживали, но Лотти при виде них все равно поежилась. – Будь добр, отвези Оттолину… – Грейс вяло взмахнула рукой. – Куда там ей надо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь