Книга Журавли летят на запад, страница 157 – Анна Рябинина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Журавли летят на запад»

📃 Cтраница 157

– Так вы же тоже одна.

– Теперь нас двое, – улыбается женщина и подходит ближе. – Я тоже люблю навещать его, знаете, кажется, будто он этого ждет – и радуется, когда видит постоянных посетителей.

– Я тут первый раз. И вообще первый день.

– Так вас тем более нужно проводить! Где вы остановились?

И в этот момент Су Линь понимает, что, в общем-то, нигде. Она была слишком занята блужданием по городу, чтобы подумать об этом.

– Пока что не решила.

– Тогда точно нужно помочь, – женщина протягивает ей руку. – Меня зовут Жанна. Жанна Белозерская. А вас?

И Су Линь впервые за день улыбается перед тем, как назвать свое имя.

Иллюстрация к книге — Журавли летят на запад [i_003.webp]

Послесловие

Откуда начинается любой путь

Le monde est entre

Dans un nouveau millenaire[44]

Notre-Dame De Paris – Le Temps des Cathedrales

Иллюстрация к книге — Журавли летят на запад [i_004.webp]

– Прошу прощения, – кто-то пихнул его в бок, вышло неприятно, но терпимо, чуточку щекотно, правда, ребра, пострадавшие еще около недели назад от падения с лестницы – понаставят на них корзин, а обычным людям страдай! – неприятно заныли.

Он что-то проворчал себе под нос, но вставать не стал.

– Прошу прощения! – настойчивее повторил голос. Пришлось приоткрыть один глаз – чтобы рассмотреть высокую девушку с кучей заколок в голове. Она была похожа на куст с облетевшими ветками – это казалось и смешным, и красивым.

– Чего вам? – хмуро спросил Хуай.

– Вы спите прямо на входе, подвиньтесь, – пояснила девушка.

– Ну так шла бы мимо, – проворчал Хуай, но лениво отползл в бок.

Девушка недовольно поджала губы, но спорить не стала, просто перешагнула через него, звеня камешками на заколках.

Уже когда Хуай хотел продолжить спать, она обернулась – легко, чуть пошуршав одеждой, и спросила то, от чего он весь покрылся мурашками:

– А вы зачем с горы сбежали?

У мурашек было несколько причин. Во-первых, самая простая – а как она могла понять, что он пришел с гор? Не написано же на нем, в конце концов! Да и едва ли ее учили читать. Во-вторых, более сложная – неужели она поняла, что Хуай чего-то боится? И как осознала, что ему судьбой предначертано жить в этих несчастных горах? Пришлось сесть, поправить волосы, осмотреть девушку уже внимательнее. Впрочем, это совершенно не помогло: рогов у девушки не выросло, черный проклятый дым под ногами не завился, роковая метка на лбу не проступила. Высокая, крепкая, впрочем, наверное, все-таки из богатой семьи, и это ощущалось не только в заколках, но и осанке, белых ручках, внимательной, вежливой улыбке – деревенские девчонки так не улыбаются.

– А как вы?.. – он запнулся и даже немного покраснел, увидев, как весело, насмешливо, девушка прищурилась.

– Так видно же, – сказала она так, будто это все объясняло. – Но маленьким духам нужно сидеть дома, – и подошла снова ближе, присела напротив него, легонько коснулась лба и убрала от него пряди. Хуай не переживал, что выглядит перед ней некрасивым – все же у «маленьких духов» были и свои секреты, например, всегда казаться людям прекрасными и очаровательными вне зависимости от того, как долго они спали на мешках у входа в постоялый двор.

Хуай даже руку поднял, чтобы перехватить руку девушки, но та ловко махнула ею, поднялась, покачнулась на цыпочках.

– Если расскажешь, что случилось, куплю тебе что-нибудь поесть, – пообещала она. – Что ты хочешь? То, что едят люди? Драгоценные камни? Или ты питаешься солнечным светом? – она явно над ним потешалась, но мозгов для того, чтобы придумать хороший ответ, у Хуая явно не хватало.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь