Книга Забитая жена для генерала дракона, страница 63 – Кристина Юраш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забитая жена для генерала дракона»

📃 Cтраница 63

Но не сделала этого.

Потому что в моём кармане — гвоздь.

А в его мире — слишком много лжи, чтобы верить в чудо.

Время шло.

Стрелки часов двигались, а я нет.

— Ну, — произнесла я, нарушив тишину. — И долго мы так стоять будем?

— Хоть до вечера, — услышала я голос. — Не знаю, как ты, но я на сегодня совершенно свободен.

Вот что с ним делать?

Я захныкала, но меня прижали еще крепче, словно пытаясь вдавить в себе.

Через десять минут мне стало смешно.

Просто смешно.

А через двадцать я закусила губу, чувствуя, как слезы текут по щекам.

— Ну хорошо, — прошептала я. — Допустим, я останусь… И что? Что тебе с этого? Очередная победа? Генерала не бросают? Это он бросает всех?

— Прекрати так говорить, — услышала я шепот.

— Ты понимаешь, как это глупо? — прошептала я уставшим голосом.

— Понимаю.

— И продолжаешь!

— И продолжу, — послышался вздох.

— Давай не будем доводить до абсурда…

— Давай.

Мы стояли, а я думала, уехала ли карета? Или все еще ждет?

— Там ваш отец хочет с вами поговорить, — послышался голос дворецкого.

— Пусть пока просто хочет, — услышала я голос. — Я занят.

— Вам принести сюда чай? — спросил мистер Герберн.

— Лучше сходи и проверь, уехала ли карета? — приказал генерал.

Я вздохнула.

Дворецкий спустился вниз, подошел к окну и выглянул.

— Кажется, да, — ответил он.

И я только сейчас почувствовала, как его руки наконец-то разжались.

Я осторожно сняла его руку с себя, повернулась, чтобы посмотреть в его глаза.

— Герберн. Будь так любезен. Съезди за зельем от ран и воспалений. Возьми несколько, — приказал генерал, а дворецкий поклонился.

— Будем лечить твое бедное ухо, — услышала я вздох.

Глава 57

Я сидела в кресле у окна — в том самом, что стояло в гостиной генерала, будто специально для меня. Мягкое, обитое бархатом, с высокой спинкой, откуда видно и улицу, и зал, и дверь в кабинет.

И грызла себя за то, что у меня не хватило духу просто взять и уйти.

Но в то же время сердце радостно скакало внутри, как лошадка, и даже что-то пело.

Под ногами — мой узелок.

Я должна была уйти.

Собрать узелок. Шагнуть в снег, сесть в карету, уехать в новую жизнь. Найти другое имя, другое лицо, другую жизнь.

А не сидеть здесь, как глупая девчонка, которая верит в сказки про любовь.

А передо мной стоял дворецкий.

Мистер Герберн, сгорбленный, как старый дуб под снегом, нёс поднос так, будто на нём не зелья и бинты, а хрустальный сервиз с королевской свадьбы. Его пальцы дрожали. Лицо — напряжённое, почти священное.

— Поставьте, — прошептала я, потому что голос сел от слёз и холода.

Эллинер стоял между мной и дверью, не сводя с меня пристального взгляда.

Дворецкий аккуратно опустил поднос на столик. Бутылочки звякнули — тихо, но зловеще.

Такое чувство, словно на столике теперь операционная.

Мне стало вдруг как-то нехорошо, глядя на длинные ножницы-зажим с ватным тампоном. И мне даже показалось, что ухо болит не так уж и сильно.

— Так, с чего начнём? — произнёс мистер Герберн. — Мадам, будьте так любезны, покажите ваше ухо…

Зелёная жидкость, прозрачная, с золотистым осадком, пурпурная мазь в серебряной баночке, рулон бинтов белоснежнее первого снега… и ножницы с жемчужными ручками.

Я сглотнула, поёжившись, словно пытаясь оградить себя от всех этих манипуляций.

— Позвольте… — начал дворецкий и замолчал, глядя на моё ухо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь