Книга Хозяйка старой пасеки 3, страница 44 – Наталья Шнейдер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка старой пасеки 3»

📃 Cтраница 44

— Захар Харитонович, Захар Харитонович… — Теперь я скопировала его притворно-участливый тон. — А говорили: не чужие люди…

— Вы сами отвергли мою помощь, Глафира Андреевна. Я к вам со всей душой, а взамен благодарности — одни подозрения и оскорбления.

Я всплеснула руками.

— Не понимаю вас, Захар Харитонович, совсем не понимаю. Говорите — со всей душой, и тут же — не лезьте не в свое дело. Что ж там за тайны у вас такие? Если ум у меня девичий, то я и не пойму ничего, и тайны ваши тайнами останутся. Неужто вы боитесь, что я могу стать вам конкуренткой? Вам, купцу первой гильдии?

Кошкин расхохотался — и впервые за все время мне показалось, что сейчас он искренен. Его в самом деле рассмешила мысль, будто я могу стать ему конкуренткой.

Я позволила ему отсмеяться и подалась вперед, положив ладони на стол.

— А может быть, вы опасаетесь, что я обнаружу, будто никаких товаров не было? Что деньги на самом деле предназначались не тетушке, а, скажем… неким уважаемым лицам? Разрешение удочерения фамильного имени и герба — вещь редкая, крайне редкая. А тут такая честь захудалому роду Верховских? Тетушка наверняка была очень благодарна за подобную услугу и готова была платить любую цену.

Смех Кошкина сменился бульканьем. Лицо его стало сизым, потом налилось багровым, и я испугалась, что его хватит инсульт прямо сейчас.

— Что вы несете? — просипел он.

— Теоретизирую, Захар Харитонович, исключительно теоретизирую. — Мой голос звучал беззаботно, словно я обсуждала погоду с такой же барышней. — Тетушка очень беспокоилась о том, что род Верховских, считай, пресекся. Опять же, мы, дворяне, в гордыне своей полагаем, будто многие хотят любой ценой получить сие достойное звание. Можно даже и на опозоренной девице жениться. Ради того, чтобы землями торговать и барыш с этого иметь такой, который конкурентам и не снился.

Кошкин потер грудь, хватая ртом воздух. Варенька прикрыла рот рукой, вытаращившись на меня. Нелидов замер. А Стрельцов смотрел на меня с такой смесью восхищения и ужаса, словно я собственноручно воткнула кинжал в сердце купца.

Кошкин взял себя в руки.

— Ах, Глафира Андреевна, видать, поторопился Иван Михайлович, когда вам дееспособность вернул. Правду говорят: когда Господь хочет наказать, он лишает разума. — Он сокрушенно покачал головой. — Однако теории теориями, а денежки счет любят. И долги надо платить. — Он положил руку на кипу расписок, словно только они одни и имели значение.

Ответить я не успела. Стрельцов поднялся из кресла одним легким, гибким движением.

— Глафира Андреевна, вы позволите?

Не дожидаясь моего разрешения, он начал перебирать бумаги.

— Интересные расписки, очень интересные. — Стрельцов посмотрел на меня поверх края листа. — Ваша тетушка была чудо как щедра с вами, Глафира Андреевна, нечасто встретишь такую опекуншу. Шуба соболья, крытая бархатом. Наверняка вы в ней выглядите как родственница императрицы.

В его голосе прозвучало искреннее восхищение, так что я зарделась, хоть и сознавала, что все это лишь хорошая игра. Осталось только понять, на чьей стороне он играет.

— Ботинки зимние на меху. Валенки. Кровать красного дерева с золотой инкрустацией работы лангедойльского мебельщика Шарля Персье. Видит бог, когда я обыскивал ваш дом, не заметил в нем такой дорогой мебели, должно быть, ее не успели привезти?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь