Онлайн книга «Царствование Розы»
|
Все эти мужчины и женщины, наблюдающие в почтительном молчании, как он будет брать ее… Я не мог… не позволю этому случиться. Я перевел взгляд с Арвен, сидевшей теперь за столом и смотревшей на свою тарелку с павлином, и рванул с невиданной скоростью. Не к трону, не к пещерам, а к своей единственной надежде успеть к Арвен раньше отца. Глава 12
АРВЕН Мне казалось, я ненавидела свои алые покои, но та комната была живым, бьющимся сердцем по сравнению с голым скелетом, в котором я сейчас стояла. Церемония жатвы должна была пройти не в моих покоях и не в личных комнатах Лазаря. Этот отвратительный ритуал, о котором Мэддокс так любезно рассказал мне по дороге, проводился в этой стерильной, церемониальной спальне. Безупречно белые мраморные полы, без пылинки. Единственная ослепительная люстра из темного железа, нависшая над головой подобно гильотине. И кровать. Огромная, широкая кровать. Чистые, шелковые, белые простыни. Безупречные. Аккуратно заправленные. Ровно столько подушек, сколько нужно. И теснящиеся вокруг кровати — не менее пятидесяти знатных особ, сановников и уважаемых членов свиты Лазаря. В основном мужчины с круглыми сальными лицами, пьяные и обожравшиеся на еще не закончившемся балу внизу, они попеременно то смотрели на меня с усмешкой, то благоговейно. Все они — ждали. Ждали, чтобы посмотреть, как их король возьмет меня. При ярком, ясном свете свечей. Голую, как новорожденный мышонок, и такую же беспомощную… Во мне зазвучала тревога. Я не могла стоять смирно — ярость, отвращение и чистый, неразбавленный страх так яростно бились во мне, что меня всю трясло. Вин бросил мне сочувствующий взгляд, но я не смогла встретиться с ним глазами. Он тоже не видел ничего плохого в этом мерзком обычае. Но у меня сейчас было не до предательств. Лишь одна мысль сверлила голову: надо было срочно что-то решать. Один взгляд на величественные мраморные напольные часы подсказал мне, что у меня осталось всего несколько минут. Было почти полночь. Лазарь должен был вот-вот появиться. Хотя Вин сказал мне, что большинство почти чистокровных женщин Фейри приходят в эту комнату с превеликим удовольствием каждый год, надеясь родить своему королю чистокровного наследника, это был все же более отвратительный ритуал, чем я ожидала, даже от Лазаря. Ошибка — недооценивать его жестокость. После Пауэлла и Берта, Кроуфорда и Килорана… я привыкла ожидать от большинства встреченных мною мужчин самой что ни на есть гнусной человеческой подлости. Но именно женщины, стоявшие вокруг этой церемониальной кровати — те пожилые, покрытые морщинами дамы Фейри, которые уж наверняка видели немало сборов, у которых хватило наглости бросать осуждающие взгляды в мою сторону, или, что еще хуже, выглядеть абсолютно скучающими от этого беззакония — именно их взгляды вдребезги добили окончательно и те крохи достоинства, что во мне еще теплились. Будь у меня возможность, я бы содрала эти самодовольные ухмылки с их высокомерных лиц своими короткими ногтями. Я снова вздрогнула, испытывая нервную дрожь и покрываясь потом. Чья-то рука коснулась моей спины, и я едва не подпрыгнула до потолка этой стерильно-белой комнаты. Но это был всего лишь Вин. — С тобой все будет хорошо, — прошептал он. — Я убью его. — Мой голос звучал так же плохо, как я себя чувствовала. |