Книга Царствование Розы, страница 7 – Кейт Голден

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царствование Розы»

📃 Cтраница 7

— Хочешь знать, как Фолк пытался назвать таверну? — начал Лен, придвинув низкую табуретку и закинув на свои костлявые ноги шкуру какого-то животного.

Раздражение закололо у меня в затылке. Я не мог сказать пожилому мужчине, чтобы он убирался, когда он предложил мне первую за несколько дней горячую еду. Но мне ужасно, ужасно этого хотелось.

Когда я промолчал, он, не смутившись, сказал:

— Замерзший Як.

— Да… ужасно.

— Я сказал ему, что каждый посетитель будет думать о твердой, как камень, рвоте, когда будет есть.

Мой взгляд упал на жидкий пирог передо мной, и я опустил вилку.

— Ты явно не отсюда, но в Ворсте, яки…

— Без обид, Лен, но я бы предпочел немного…

— Уединения?

Я позволил своему молчанию ответить на его вопрос.

Лен лишь наклонился вперед. Его потрескавшиеся губы расплылись в любопытной ухмылке.

— Что тебе нужно от старого Ворона?

Огонь затрещал рядом со мной, и храпящий человек, купающийся в тени, перевернулся на бок. Я вздохнул, как вол.

— Он вообще там наверху?

Лен шмыгнул носом, морщины на его лице сгладились с легкостью, словно он делал это слишком часто. Хронические сопли из-за хронической зимы.

— Да. Спускался он сюда пару раз, покупал семена для своего сада.

— А кто-нибудь в Форсте с ним общается? Есть ли способ передать послание?

Лен покачал головой.

— А если от…

— Короля Оникса?

Я подавился куском корки, пропитанной жиром.

— Ходят слухи, — сказал Лен, откидываясь назад. — Даже в таких маленьких городках, как этот. Твоей земле уже два месяца как не хватает короля. И не так много мужчин могут превращаться в драконов. Всего двое, по моим последним подсчетам.

Подозрение сжало мою челюсть.

— Что ты знаешь о моем отце?

Лен скривился.

— Да все это королевство сплошь из ученых состоит. Он же Фейри, я прав?

Я хранил молчание, спина напряглась, а узкая вилка изогнулась в моем сжимающемся кулаке.

— Почему ты покинул свое королевство? — Лен выхватил нож, лежавший рядом со мной, и принялся вертеть его на своих кривых пальцах. — У вас разве не война?

Ярость, закружившаяся во мне вихрем, едва не выплеснулась сквозь кулаки и не обрушилась на этого щуплого человека. От расправы его спасла лишь такая же всепоглощающая ярость, обращенная на самого себя — горькая правда его слов, все мои промахи, эта вынужденная дорога сюда, бросившая тех, кого я должен был защищать.

— Я не бросал их, — прорычал я. — Мои люди готовятся к битве. Я здесь, чтобы добыть то, без чего нам не одержать победы.

— И что же это?

Любопытство Лена перешло из разряда слегка раздражающих в то, что заслуживало вилки, воткнутой в глотку.

— Ну же, — пристал он. — Кому я расскажу? Грызунам?

Я вздохнул.

— Человека, которого я хочу уничтожить, может убить только определенный тип Фейри. Мне нужен Белый Ворон, чтобы сделать меня… способным победить его. — Следующие слова я произнес очень медленно, чтобы проникнуть в слабый ум Лена. — Можешь ли ты помочь мне добраться до колдуна?

Глаза Лена смягчились, и на мгновение я подумал, что он действительно ответит мне.

— Почему сейчас? Когда ты был в состоянии войны годами?

Я воткнул свою покоробленную вилку в мягкую середину пирога, игнорируя его. Еще пара глотков, и я отправлюсь обратно…

— Если ты ответишь мне, я, возможно, смогу помочь тебе связаться с колдуном. Я жил здесь шестьдесят лет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь