Онлайн книга «Светоч Йотунхейма»
|
На второй день с Хальвданом случилось приключение из тех, о которых любят рассказывать охотники, рыбаки и лесорубы, проводящие много времени в одиночестве в диких местах. Он ехал уже долго, как ему казалось, и решил, что пора устраиваться на ночь. При свете лилово-зеленого неба выбрал небольшой уютный овраг на склоне холма, нарубил веток, устроил себе лежанку и только хотел прилечь в ожидании, чем порадуют его вечерние подношения дисам, как вдруг увидел перед собой рассерженную особу явно женского пола – ростом чуть выше его, одетую в шкуру, которая мало что скрывала, с кожей каменно-серого цвета и глазами, как желтые самоцветы, ярко светившими в сумерках. Волосы ее, намного светлее кожи, напоминали длинный зеленовато-белый мох и спутанной копной спускались ниже пояса. – Кости Имира[27]! Да сколько это будет продолжаться! – вместо приветствия возмущенно заявила особа голосом визгливым и скрипучим. – Никакого покоя! Ты взгромоздился на крышу моего дома и топчешься так, что у меня чуть кровля не рушится! А ну убирайся отсюда, не то пожалеешь! В первый миг Хальвдан хотел так и сделать, но вспомнил, что пребывает не в своем облике, а в куда более страшном. – Привет и здоровья тебе… – Он чуть поморщился от голоса йотунши, режущего слух. – Хейдрун! – Привет и здоровья тебе, Хейдрун! – После нескольких встреч с бергрисами[28]Хальвдан не особо испугался йотунши размером почти с обычную женщину. – Прости, я не знал, что здесь кто-то живет. Я сейчас уйду… Дзинь! – Репа в меду! – объявила Альвильд. – От Саннфриды из усадьбы Закатная Гора! – Ой! – Хейдрун подпрыгнула. – Да ты здесь не один! Кто с тобой? Какая-то Саннфрида? Это твоя жена? – Не бойся. – Хальвдан взял в руки чашу. – Здесь никого нет. Давай лучше я угощу тебя… Понюхай, как вкусно. С опаской Хейдрун потянулась к нему и заглянула в чашу. Там испускали пар ломтики репы, томленной в медовой воде и помазанной коровьим маслом. – Оооо… – Лесная йотунша закатила глаза: – Сладкая земля… масло… – Угощайся! – Мысленно благодаря Саннфриду, Хальвдан протянул йотунше чашу. Та взяла ломтик и положила в рот. Зубы, как заметил Хальвдан, у нее была крупные, острые и по виду сделаны из черновато-серого кремня. – Ооо, как вкусно! Никогда такого… Что же мы стоим! Пойдем, будь моим гостем! – Хейдрун заволновалась, вокруг ее ног заметалось что-то живое, и Хальвдан увидел, что у нее имеется длинный хвост навроде коровьего – с кисточкой, метущей по мху. Не решаясь спорить с обладательницей таких зубов, Хальвдан собрал свои вещи и пошел за ней. Вход в нору, спрятанный за ореховым кустом, обнаружился в нескольких шагах ниже по пригорку, и Хальвдану пришлось согнуться в двое, чтобы войти. Внутри было небогато – земляные стены в корнях, каменный очаг, охапка веток вместо ложа. По углам кучки обглоданных и разгрызенных костей – видно, хозяйством Хейдрун себя особенно не утруждала. Все это Хальвдан разглядел при серебристом свете, испускаемом Альвильд. Свечение чаши так поразило Хейдрун, что та не сразу решилась продолжить есть, но сладкий запах победил, и вскоре она очистила чашу до блеска. – Почему чаша разговаривает? Это твоя жена? Хальвдан, взявший один ломтик, чуть не подавился. – Ну, может, здесь живет дух твоей жены? – Нет. Дух моей жены… мммм… в другом месте. – Хальвдан не знал, уместно ли упоминать здесь Фрейю и не разгневает ли это его хозяйку. |