Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»
|
Торкель начал перебирать свои запасы. Какая удача, что он не всё отдал на перешивку, и старые камзолы можно "скормить" зятю! Мальчишке на первых порах сгодится. Они в их замках всё равно не следят за модой. Первым делом Макс предложил зятю избавиться от монашеской одежды. – С этой главой вашей жизни покончено, – заявил он с довольной улыбкой, отбрасывая полотняную рясу. Затем достал из сундука белоснежную рубашку из тончайшего полотна, украшенную кружевом, и помог "Говарду" надеть её, расправляя складки. – Примерьте это, – Макс протянул юноше камзол из красно-золотистой камки с широкой серебряной вышивкой. "Говард" осторожно взял камзол в руки и с опаской посмотрел на него. – Он слишком… яркий, – пробормотал он. – Зятю Торкеля в самый раз, – ответил Макс с улыбкой. "Говард" осторожно надел камзол и с сомнением поглядел на своё отражение в зеркале. Макс придирчиво осмотрел будущего родственника со всех сторон, поправляя воротник и манжеты. – Это как-то необычно. Чувствую себя… самозванцем, – признался юноша, пытаясь снять камзол. Макс мягко остановил его. – Не говорите глупостей. Немного лоска вам не повредит. После свадьбы, если пожелаете, сможете снова одеться как привыкли. Но на церемонии нужно соответствовать. Настала очередь обуви. Макс выбрал сапоги из тонкой кожи, украшенные золотыми пряжками. Каблуки, правда, были слегка стоптаны о булыжные мостовые Рангарда, но парню в них по лавкам не бегать. – Далеко ходить не придётся, – успокоил Макс "Говарда". – До собора доедем в нашей карете. Наконец, Макс водрузил на голову "Говарда" шляпу из чёрного фетра, украшенную страусиным пером. – Превосходно, – пробормотал он, любуясь результатом. Последним штрихом стали украшения. Макс достал из шкатулки золотую цепь и надел её на шею зятя. Потом отошёл на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой. – Теперь вы настоящий зять Торкеля, – заявил он. "Говард", смотрясь в зеркало, не мог поверить своим глазам. Перед ним был словно другой человек, и этот новый образ, как ни странно, ему нравился. – Что же. Ради прелестной Матильды... – юноша выпрямился и расправил плечи. Макс одобрительно кивнул. Парень его размера, немного запуганный, но на лице читается желание выглядеть хорошо. Наш человек! – Вот, уже лучше! А теперь – в ванну и за праздничный стол! Праздник, стол, еда... В наступившей тишине было слышно, как "Говард" громко сглотнул. Глава 21. Монастырь Святого Мартина, словно каменная корона, венчал холм, от которого, подобно золотым нитям, разбегались дороги. Лорд Данмор окидывал самодовольным взглядом землю, завоёванную трудами и политую кровью его предков. – Неплохо, неплохо, – мурлыкал лорд. – Поганец Гейергель тут не всё испортил. Домишки наших крестьян целы, да и обитель наших святош выглядит пристойно. – Потому я и предложила этот монастырь, – заметила его жена, леди Элеонора. – Ади здесь под защитой преданности слуг императора и мудрости учёных мужей. – Да знаем мы, что за мудрости в голове у этих мужей, – проворчал Данмор. – Ади должен получить достойные знания, необходимые придворному. После свадьбы мы представим его императору. Наследнику Данморов уготовано место близ трона. – Близ трона? – лорд хмыкнул, прищурившись. – Твой старшенький-то мечтал на него взобраться… |