Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»
|
– Я же говорил не увлекайтесь, – посочувствовал Макс. – Вот, запейте. "Говард" жадно осушил поданную кружку с элем и прибодрился. – Я хотел сказать... Да зачем папашу–то ждать! – он втянул голову в плечи и поправился: – Ну, я имею в виду, я же здесь. Вы уже давно с ним договорились. А мой отец, он может обидеться, что мы с госпожой Матильдой, – юноша выразительно глянул на зарумянившуюся невесту, – познакомились без его ведома. Он человек старой закалки. Может устроить шум. – Да, скандала нам не надо, – согласился Макс. – Но это неважно. Главное, что моя сестрёнка наконец выйдет замуж! Не беспокойся, зятёк! Всё устроим! Глава 24. В это время в "Последнем привале" Лорд Данмор не собирался сидеть и ждать милостей свыше. Он привык сражаться с врагами, зверями и соседями своими руками. Подкрепившись и восстановив силы, лорд с решительным видом покинул трактир и спустя полчаса вернулся, взъерошенный как очнувшийся от спячки ёж. – Бумагу и перо мне! – закричал он. Фред и Говард, сидевшие наверху, замолчали и прислушались. Что задумал их беспокойный отец? Лорд сел за стол, что-то торопливо начеркал, сложил бумагу и накапал воска. Затем скрепил послание своей печатью. Фред узнал фамильный перстень, который он вернул отцу в соборе, когда пришёл отказаться от Матильды. Как давно это было! Как бесповоротно изменилась его жизнь... Лорд между тем позвал человека и приказал: – Вези в Рангард, господину Торкелю. Посыльный взял письмо и протянул руку за деньгами. Лорд отмахнулся: – Езжай скорее. Там тебе заплатят! – Уговорил кого-то из местных, – прошептал Фред. – Не бойся, Ади. Пока они будут ездить туда-сюда... В ожидании ответа лорд Данмор засел в трактире и просаживал деньги, обещанные за его сына. В комнате наверху Фред, Лили и Говард обсуждали свои планы. – Свадьбу сыграют утром, не раньше, – говорил Фред брату. – К этому времени надо провести другой обряд. Тогда ты освободишься от власти отца. – Что за таинственный обряд ты хочешь сотворить? – поинтересовалась Лили. – Говарду исполняется шестнадцать. Чтобы он стал независимым от воли главы клана, надо найти ему другого господина, как это проделал со мной Леандр. – Что принц Леандр с тобой проделал? – ревниво переспросила Лили. – Искупал и обрезал мне волосы, – признался Фред, смутившись. – В ванной? – Я тоже сначала подумал, что Леандр просто играется. Но удивился, что все принцы в Клербурне приняли это как распоряжение свыше, а потом и сам увидел магию Леандра в действии. Позже я сообразил. Ванная в Башне Принцессы устроена на месте бывшей часовни. Любой обряд там подействует, словно его провели в церкви. – Значит, надо обрезать Говарду волосы в соборе или часовне? – Совместим приятное с полезным, как говорит Эдгар. Главный собор Рангарда – самое подходящее место. В комнату заглянул какой-то цыган и доложил: – Командир, всё тихо. – Молодцы, продолжайте следить за окрестностями. Посыльного от Торкеля пропустите, остальных с лошадьми задерживайте. Говард с восхищением следил за братом. Фред настоящий глава клана! Вот бы научиться! Несколько часов спустя, когда свет за окном стал мягким и мерцающим, появился гонец из столицы. Лорд Данмор схватил послание, торопливо развернул, пробежал первые строчки, и из его груди вырвался вздох облегчения. |