Книга Кот в мешке, или Мне купили жениха, страница 40 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»

📃 Cтраница 40

– Будет дом! – обрадовался Макс. – Я тебе к свадьбе подарю. Будете жить в своём особняке в самом центре.

– Можно будет устраивать балы и приёмы, – добавил Магни. – Вы же станете леди Данмор. Это почти как императрица.

– А шёлк, я хочу шёлковое платье!

– И платье будет! Я закажу сколько угодно! – пообещал Макс. – Будешь в шелках и бархате ходить!

– Как и положено супруге лорда, – подхватил Магни. Матильда вздохнула. Неужели её любовь так просто купить? Магни энергично закивал ей – соглашайся.

– Но супруге лорда положены не только платья... – продолжала свои вымогательства Матильда.

– Конечно, сестрёнка! — Макс сиял от счастья, словно сам собирался под венец. – Приданое! Отец не может выдать свою единственную любимую дочку без достойного приданого. Только скажи "да", и мы отправимся по магазинам подбирать тебе новые серёжки!

Матильда вспомнила, какой скандал она закатила отцу, в чём его обвиняла, и глаза её предательски заблестели, а нос покраснел. Молодые люди с тревогой наблюдали за ней. Макс полез в карман за платком, Магни приготовился утешать.

– Отец, – сказала Матильда со слезами в голосе. – Я не могу быть неблагодарной. Он ждёт, когда я подарю ему внуков...

Она громко всхлипнула и выразительно посмотрела на Магни.

– Как только окажемся в своём гнёздышке, сделаем всё как можно скорее, – отважно пообещал ей молодой человек.

– Ради счастья моего отца... – Матильда бурно вздохнула. – Я готова пойти на это.

Она протянула Магни руку, и он почтительно поцеловал её, опаляя кожу горячим дыханием. Это была любовь!

В глазах юноши читалось обожание, смешанное с тревогой. Он понимал, что ввязался в сложную игру, но отступать было поздно.

Сердце Матильды бешено колотилось. Реальность ускользала, уступая место головокружительному вихрю событий.

Макс чуть не прыгал от радости. Увидев жениха в мешке у своих ног, сестра не смогла устоять. Увидев сестру так близко, парень утонул в омуте её очарования. Его великолепный план сработал!

– Вот и славно! – воскликнул Макс, потирая руки. – Тогда решено! Утром идём к отцу Амброзию!

Глава 27.

Говорят, что сны на новом месте часто являются вещими. Гарольду очень хотелось посмотреть сон о грядущей свадьбе, но, если ему что-нибудь и снилось в ту ночь, он ничего не запомнил. К тому же их величество разбудили слишком рано…

Гарольд проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. С трудом разлепил веки – они беседовали допоздна с Эриком, дядей Магни, – обнаружил, что вокруг тьма-тьмущая, и собирался уже зарычать…

– Прошу прощения, – это оказался Эдгар. Единственный, кому Гарольд позволял себя будить.

– Что ещё? Лорд Данмор?

– Его так и нет. Вас хочет видеть другой человек. Он ждёт в соборе.

– Прямо сейчас? Среди ночи?

– Идите, мой король. Я уверен, вы не пожалеете.

– Ну, смотри, – пробормотал Гарольд, с трудом вставая и кое-как одеваясь.

Небо на востоке начинало светлеть. Они прокрались по коридорам и лестницам, пересекли сквер и очутились в чернильной тени собора Богоявления. Тут было так темно, что Гарольд не видел стен. Эдгар взял Гарольда за руку и провёл через боковую дверь внутрь собора.

Здесь царила священная тишина, как будто само место ожидало чего–то важного. Далёкие свечи бросали на стены и колонны слабый отсвет. Эдгар указал на ближайший алтарь, усеянный огоньками. Гарольд прошёл вперёд и краем глаза заметил чью-то тёмную фигуру, закутанную в плащ. Человек стоял у колонны и при виде короля шагнул к алтарю.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь