Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»
|
– Поздравляю, дорогая, – сказал отец торжественно. – Очень скоро наши затруднения будут решены. – А что случилось, папочка? – Случится. Ты выйдешь замуж. И очень скоро. – Но... за кого? – За юного Говарда Данмора, младшего брата Уилфреда. – Снова Данмор, – простонала Матильда. Торкель, не обращая внимания на недовольство дочери, продолжал свою речь, которую он явно подготовил заранее. – Говард достигает брачного возраста. Из-за долговых обязательств его отца эта сделка превратилась в насущную необходимость. Для аристократов слово важнее бумаги – и это слово было дано лордом Данмором уже давно. – Сделка? – переспросила Матильда. – Ты же знаешь, дорогая, у нас с лордом Данмором давний уговор. Он много лет живёт за счёт нашей семьи, пора уже расплатиться по векселям… – А как же я? – закричала Матильда, вскакивая. – А моего согласия вы не хотите спросить? Вы не можете использовать меня как вещь! Макс, прятавшийся за спиной отца, начал переминаться с ноги на ногу. – Сестричка, почему ты против? Ты наконец выйдешь замуж. Мы попадём в высшее общество, а отец получит большой заказ от императорского дома. Для Торкелей откроются двери в высший свет. – Мне и так уже всё открылось! – Матильда с победным видом показала письмо. – Реймдали пригласили меня на бал! Безо всяких свадеб! Торкель взял письмо и просмотрел. – Действительно, приглашение. – Ух ты! Это официальное приглашение для нас! – обрадовался Макс. – Не для вас, а только для меня! – заявила Матильда. Оба мужчины выразительно посмотрели на неё. – Что такое? Вы не рады, что ваша Матильда выходит в свет? И благодаря не вашим стараниям, а из личной дружбы с Эдвиной! – А что, так можно было? – удивился Макс. – А почему мои друзья меня не приглашают? – Дорогая, тебе надо хорошенько подумать, прежде чем ехать, – обеспокоенно заявил Торкель. – Ты собираешься туда одна, без сопровождения? Для незамужней девушки это неразумно. – Меня что там, съедят? Хватит этих ваших размышлений и расчётов! Я уже два года не могу дышать из-за них! Никакой жизни не стало! И только мне представилась возможность… Мои платья уже все вышли из моды! – Матильда всхлипнула. – Когда я смогу наконец побывать на настоящем балу! – Вот после свадьбы и устроим, свой, большой и настоящий бал в твою честь. – Я хочу не потом, а сейчас! – Матильда, лучше подождать, – поддержал отца Макс. – Говард уже скоро сможет жениться, лорд Данмор обещал... – В тот раз он тоже много всего обещал, а что вышло! Сколько я ждала, сколько балов пропустила! Я согласилась ради своей семьи терпеть этих дикарей, и как меня отблагодарили! Торкель и Макс молчали. – Нет, хватит! Я еду на этот бал, и нечего ждать! – Господин Торкель, пришёл покупатель, – доложил секретарь, просунув в дверь свой длинный нос. – Иду–иду, – заторопился Торкель. – Подумай ещё раз, дочка. Раздосадованная Матильда рухнула на диван. *** Магни стоял у окна отцовского кабинета и задумчиво смотрел во двор. Жизнь там кипела – писцы, просители, слуги и посыльные так и сновали. – Сегодня тут оживлённо, – наконец проронил он. – Обычный день имперского министра, – ответил Родерик, не отрываясь от бумаг. – У тебя много работы. – Да, империя требует внимания. И первому министру требуется хороший помощник. Магни взглянул на отца. – Не только тот, кто раскладывает бумаги, но и тот, кто сможет написать эти бумаги и взять на себя ответственность за происходящее, – уточнил министр. |