Книга Кот в мешке, или Мне купили жениха, страница 4 – Ольга Кори

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кот в мешке, или Мне купили жениха»

📃 Cтраница 4

– Мы едем на бал, – сообщил Гарольд. – В честь свадьбы твоей бывшей поклонницы. Она в соседней комнате. Не хочешь поприветствовать?

Фред фыркнул.

– Не хочу. Мои поздравления молодым.

– На турнир не собираешься? Я приглашаю.

– Бездомного бродягу без имени?

– Сына моей тёти, леди Элеоноры.

Фред повернулся к бывшему сопернику и нахмурился.

– Только никому не проболтайся, что видел меня.

– Слово короля, – пообещал Гарольд и поднял руку.

– До встречи, – бросил Фред и исчез за дверью. Гарольд глубоко вздохнул. Ох уж этот Данмор!

Глава 3.

Матильда скользнула глазами по строчкам, и её лицо озарилось восторгом. Она прижала письмо к груди и запрыгала как девчонка. Стоящий рядом столик заходил ходуном, чашка жалобно звякнула о вазочку с печеньем. Дверь угрожающе заскрипела, а за стеной что-то рухнуло на пол. Матильда не обратила на это внимания.

– Да! – воскликнула она. – Приглашение!

На этот раз ей писала не младшая, Эдвина, а старшая, Эдит! Дочери маршала приглашали её на бал в честь свадьбы их брата Эдгара. Волнение, смешанное с радостью, захлестнуло девушку: она давно мечтала попасть на бал, где собираются все сливки общества. Но событие такого масштаба требовало надлежащего наряда, а времени оставалось не так много, ведь бал уже послезавтра! Успеет ли она заказать платье? Надо срочно вызывать портниху! Матильда отворила дверь в коридор и закричала:

– Ханна, беги за Дороти! Скорее!

Она бросилась к шкатулкам с украшениями. Что надеть? Настоящий бал во дворце главнокомандующего! Там будет весь цвет империи: принцы, аристократы, министры, приедет друг Эдгара король Гарольд. Да и сам император наверняка почтит визитом дом своего маршала. Дыхание спёрло. Император? Конечно, он там будет, раз придут его дети. Руки задрожали. Надо успокоиться. Её представят ко двору. Надо что-то особенное, но не слишком броское. Император предпочитает скромность.

Она стала осматривать свои драгоценности, заглядывая в каждую коробочку в поисках подходящих украшений. К сожалению, выбор оказался небольшим. Серьги, которые она хотела надеть, не сочетались с ожерельем. Жемчужины в ожерелье крупноваты, надо бы помельче, но тогда они не будут на ней смотреться. Бриллианты в подвесках слишком ярко играют. Вдруг решат, что для дочери купца она одета вызывающе?

Тени вокруг неё сгущались. Как она будет выглядеть рядом с дочерьми маршала? Её начнут сравнивать с ними, обсуждать её наряд, её манеры... Матильда постаралась не думать об этом. Надо настроиться на хорошее – её ждут танцы, пирожные, весёлые подруги и новые знакомства.

Внезапно на лёгкие облачка её ожиданий надвинулась грозовая туча прошлого. Матильда застыла. Сын императора, Уолтер... Он был в соборе и всё видел. И не только он. Все видели, что с ней сделал этот негодяй Данмор. Перед ней как наяву предстало мрачное лицо, взгляд, полный презрения, и в ушах зазвучал эхом решительный голос отказавшегося от неё сына лорда.

– Я не могу жениться на этой девушке.

Прошло два года, но она до сих пор не могла избавиться от этого видения. Она всего лишь пыталась выполнить желание отца, хоть оно и шло вразрез с её собственными желаниями, а Уилфред Данмор уничтожил её одной фразой. Он просто сделал как захотел, презрев все обещания своего отца. Теперь её пригласили в мир аристократов, мир, где каждый помнил её позор. Зачем? Какое место займёт она на этом балу? Подруга дочерей маршала Реймдаля или неудавшаяся невестка лорда Данмора?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь