Онлайн книга «Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса»
|
Они углублялись в лес, и тропа становилась всё уже, пока совсем не исчезла. Теперь Каэл шёл первым, отодвигая ветки и придерживая их для Элли. Он делал это автоматически, не задумываясь, и в этом простом жесте было больше заботы, чем в любых громких словах. Наконец они вышли на небольшую, залитую странным, серебристым светом поляну. Посередине её лежал огромный, поросший мхом валун, похожий на спящего великана. Воздух здесь был особенно тихим и звонким. – Вот, – сказал Каэл, подходя к валуну. – Лунный мох. Элли подошла ближе. Мох и впрямь был необычным – не зелёным, а серебристо-серым, и он словно светился изнутри, отражая солнечный свет миллионами крошечных капелек росы. – Какой красивый, – прошептала она, боясь нарушить торжественную тишину этого места. – Собирай только с северной стороны, – проинструктировал он. – И бери немного. Он восстанавливается медленно. Элли достала из котомки небольшой деревянный скребок и бережно начала соскабливать тонкий слой мха в заранее приготовленный холщовый мешочек. Работа требовала терпения и аккуратности. Каэл отошёл в сторону, давая ей пространство для работы, и сел на корточки у ручья, протекавшего по краю поляны. Он не смотрел на неё, но Элли чувствовала его внимание, его готовность в любой момент прийти на помощь. Когда мешочек был наполнен, Элли завязала его и подошла к ручью, чтобы помыть руки. Вода была ледяной, но действенно освежала. Она подняла глаза и встретилась со взглядом Каэла. Он смотрел на неё не как на объект своей миссии или обузу, а… с тихим уважением. С признанием. – Спасибо, что привёл меня сюда, – сказала она. – Это место… особенное. – Немногие видят его, – ответил он. – И ещё меньше ценят. Для большинства лес – это просто дрова и дичь. – Для тебя – нет, – сказала Элли. – Для меня – нет, – подтвердил он. – Для меня лес… убежище. Учитель. Друг. Они помолчали, слушая шелест листьев и журчание ручья. И в этой тишине что-то перевернулось между ними. Исчезли последние остатки неловкости и подозрительности. Осталось лишь глубокое, безмолвное понимание двух людей, которые, несмотря на всю разницу, говорили на одном языке – языке тишины, уважения и верности тому, что им дорого. – Мы должны идти обратно, – наконец сказал Каэл, поднимаясь. – Пока солнце высоко. Обратная дорога показалась Элли короче и легче. Она уже лучше понимала язык леса, улавливала его ритм. Она даже сама заметила следы зайца и указала на них Каэлу. Он кивнул, и в его глазах мелькнуло одобрение. Когда они вышли на окраину Веридиана, уже клонилось к вечеру. Первые огни в окнах казались особенно тёплыми и приветливыми после лесной глуши. Остановившись на последнем пригорке перед городом, они обернулись. Лес стоял перед ними тёмной, могучей стеной, полной тайн и тишины. – Спасибо, – снова сказала Элли. Уже не за помощь проводника, а за нечто большее. Каэл посмотрел на неё, и в его обычно холодных глазах тлел тёплый огонёк. – Если что… если снова понадобится в лес… я отведу. Это было больше, чем предложение помощи. Это было приглашение. Приглашение в свою жизнь. В свой мир. Элли кивнула, чувствуя, как по её щекам разливается тёплый румянец. – Я… я буду иметь в виду. Они молча спустились с пригорка и пошли по улицам спящего города. Возле пекарни Каэл остановился. |