Онлайн книга «Кошмар на Полынной улице»
|
Она была абсолютно пуста: ни инструментов, ни фонарей, ни тела хозяина. Только осколки стекла, железная стружка и полусгоревшая тетрадь, исписанная на последних страницах одним и тем же словом: БЕЗУМИЕ БЕЗУМИЕ БЕЗУМИЕ [196 год эпохи кошмаров, Светодар, 8 декада созвездия Кита Город Лаваград]
Стражник Пимон стоял у ворот, опершись на копье. Его друг и напарник Баср обмахивался мокрой тряпкой. Оба были потными с головы до ног. Жара стояла невыносимая. Люди валились с ног и отказывались работать в кузнях, большую часть времени проводя на берегах озер. О том, что будет дальше, старались не думать: Светодар заканчивался, впереди ждало еще более жаркое лето. А там больше не искупаешься. Самым поганым было то, что с приходом темноты не становилось прохладнее: раскаленные за день каменные дома Лаваграда к утру не успевали даже толком остыть. Так, по крайней мере, казалось. Где-то недалеко, в озере, заклекотал голодный омутник. – Как думаешь, а пришлым тоже жарко? – лениво спросил Пимон. – Я надеюсь, что им жарко, – пробормотал Баср, – иначе получается, что только мы страдаем. – Знаешь, что наши ученые говорят? – Ну? – Такая жара стоит потому, что мы деревья вырубаем. Что из-за этого меньше дождей. – Придурки! Вода – она с неба падает, из облаков. А деревья… много деревьев – это лес, а лес – это тень, а где тень, там пришлые. – Да знаю я, знаю, – тут же согласился Пимон, – я и говорю, какие же они тогда ученые? Придумают еще… В ворота вдруг постучали. Пимон вздрогнул, Баср удивленно приподнял бровь. – Кто в здравом уме пойдет куда-то ночью? Пимон пожал плечами и взялся за задвижку. Он убедился, что оба фонаря перед воротами горят ярко, и посмотрел на гостя. – Пришлого мне в зад! – выругался Пимон и тут же зажал себе рот ладонью. Перед воротами стоял одноглазый фонарщик в окружении нескольких десятков фонарей. Все они казались сломанными – у всех, кроме того, который фонарщик держал в руке, были треснутые стекла, а горели они каким-то новым, красным светом. Этот же светился оранжевым. «Душа внутри, значит, не старая и не молодая, а стекла, судя по бликам, сделали в Лаваграде», – подумал Пимон. Фонарщик стоял на железных ходулях и смотрел на стражника с откровенной усмешкой. – Выйди к нему! – Сам выйди, Баср! – Нет, ты! – Давай вместе! Стражники поправили одежду и отворили маленькую дверь, встроенную в одну из воротин. – Доброй ночи, господин фонарщик… э-э-э… – пробасил Баср, который оказался посмелее Пимона. – Жаккен, – представился фонарщик, едва шевельнув губами. Фонари ходили рядом, как свора собак. – Господин Жаккен, нас не предупредили, что вы явите… прибудете! – сказал Пимон. – Я не сообщал. Есть для меня работа? – Э-э-э… вроде нет, господин! Город освещен, никто не умирал недавно… и… у нас есть свой… фонарщик. – Как жаль, – без тени огорчения сказал Жаккен. – Я проделал такой путь. – Вот как, значит! А что же вы ночью-то… и не побоялись… То есть я не хочу сказать, что вы трус, ничего такого… – Мы хотим сказать, что ворота заперты до рассвета и никого пускать не велено! – встрял Баср, чуть пихнув Пимона в бок. – Мне стоять тут до утра? – Я… мы… – Вы должны были проходить постоялый двор. Не могли не заметить: там и забор железный, и фонарей полно. Если вернетесь… – Баср махнул за спину фонарщика, но тот прервал стражника: |