Книга Где распускается алоцвет, страница 118 – Софья Ролдугина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Где распускается алоцвет»

📃 Cтраница 118

Но Светлов тоже был колдуном.

Только злым, конечно…

– Нет, – выдохнула Алька, отталкивая его. К горлу от паники подкатила тошнота. Мысли разбежались, не осталось ни одной, но она понимала чётко, что сейчас не сможет ни поцеловать его снова, ни позволить прикоснуться к себе, ни тем более раздеться. Немыслимо; невозможно. – Нет, прости, я…

Дрёма застыл.

Она сделала шаг назад, выворачиваясь из объятий, нашарила непослушными пальцами в кармане карточку, приложила к замку – и шмыгнула в номер. Там ноги отказали окончательно. Алька съехала спиной по двери, совершенно обессиленная, и зажмурилась, обнимая колени. Во рту был привкус крови; в висках стучало.

Думать и разбираться в том, что она чувствовала, не хотелось.

Прошло, наверное, минут двадцать, прежде чем дурнота окончательно схлынула. Алька с трудом поднялась, добралась до кровати, села. Нашарила бутылку с минералкой, стоявшую в изголовье, сделала пару глотков… А потом достала телефон и поступила так, как всегда поступала в сложные моменты.

Открыла сайт и начала просматривать билеты на поезд до столицы.

Через час она уже была на вокзале, с сумкой на плече; когда села в купе – спальное, повышенного комфорта, других не нашлось – отправила Дрёме копию своих билетов, ничего не поясняя.

Он прочитал, но не ответил.

Через полчаса поезд тронулся.

Иллюстрация к книге — Где распускается алоцвет [i_030.webp]

Поначалу Альку колотило, не то от холода, не то от нервов. Она лежала на полке ничком, накрыв голову подушкой, и старалась ни о чём не думать. Потом отпустило. Она попросила проводницу принести чай и что-то сладкое; разложила вещи и достала дорожную косметичку. На вторую полку никто не претендовал, и хорошо – можно было беспрепятственно занять всё купе, нагло вытянуть ноги поперёк прохода, пить чай и пялиться в темноту за окном.

Близ станций появлялись фонари – возникали неожиданно из мрака и словно наотмашь хлестали светом по глазам.

Потом какое-то время ничего не было видно.

Она вяло размышляла о том, не позвонить ли баб Ясе и не рассказать ли всё; потом подумала о Даринке. Но взяла телефон – и увидела, что уже час ночи.

– Все уже спят, – пробормотала она. – Ну я попала…

– Ещё как, – вздохнули рядом.

Алька подняла взгляд.

На полке напротив сидел Айти, кто ж ещё – весь в чёрном, как потухший уголёк. Глаза у него слабо светились в темноте; бледные губы были плотно сомкнуты. Он смотрел в сторону.

– Ты сердишься? – спросила Алька кротко, подтягивая колени к подбородку.

– Почему я должен сердиться?

– Потому что, ну… Мы с Дрёмой целовались. И у нас было свидание.

– Я айтварас, – ответил он неохотно, прикрывая глаза. – Я не могу сердиться на такое. Даже если ты скажешь сейчас, что хочешь переспать с нами одновременно, я с радостью соглашусь и… Мне тревожно за тебя, – сказал он вдруг. – И я не хочу, чтобы тебе причиняли боль. Если бы он попытался что-то сделать силой, я бы оторвал ему голову и яйца в глотку засунул.

Момент не располагал, но это прозвучало так мирно, расслабленно даже, что Алька невольно хихикнула. Айти глянул на неё искоса – и подмигнул.

Поезд проехал очередную станцию; безжалостно яркий фонарь резанул светом по купе.

– Звучит так, словно ты за нами подглядывал.

– Присматривал, – признал он с усмешкой. И вдруг взгляд у него словно остекленел: – И это не моё дело, но кое-что я хочу сказать… должен. Ты испугалась своего Дрёму не потому, что он похож на твоего убитого жениха. Я ведь видел, я знаю: в твоём сердце никакого мертвеца нет и страха тоже нет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь