Книга Ясное сердце, страница 40 – Кейт Ченли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ясное сердце»

📃 Cтраница 40

Какова истинная причина этого визита? Внутри у меня все сжимается. Не нарушит ли внезапное появление Хансиня мои тщательно продуманные планы?

Король садится, а вслед за ним – все остальные.

Герольд шагает вперед и эффектно взмахивает рукой:

– Да начнется празднование!

Я отметаю свои тревоги. Нельзя терять концентрации. Какие бы перемены не повлекло присутствие Хансиня, я с ними справлюсь.

Моя цель не изменилась.

Глава двенадцатая

Герольд вслепую вытягивает из мешочка бумажки с нашими именами, и так определяется порядок выступлений. Открытое пространство посреди залы служит нам сценой.

Первой выходит девушка с божественным голосом и исполняет песню о величии династии Цзинь. Другая аристократка пленяет нас танцем с четырьмя разноцветными лентами, которые вьются по воздуху, отвечая ее ритму.

К нам подходят наши служанки. Маи достает из футляра гучжэн принцессы, и Айлин вглядывается в него. Я быстро прикрываю струны рукавом, прижимая инструмент к себе.

– Дуэт госпожи Сан Айлин и госпожи Лю Миньсин! – объявляет герольд.

Мы поднимаемся и идем к столу с двумя стульями, которые подготовили для нас придворные слуги. Мы кланяемся трону, а затем устраиваемся на сцене с нашими инструментами. Придворная дама Лан сидит все так же ровно и улыбается все так же благосклонно, а король Рейфень скучающе опускает голову.

Айлин касается струн своего гучжэна, и по тихой зале расплываются нежные, умиротворяющие ноты.

Ручей бежит по лесу, в идеальной гармонии с пением иволги, что порхает среди зеленых листьев. Лучи солнца падают на цветы, утренняя роса сверкает подобно драгоценным камням. Ветви деревьев тянутся к земле под весом спелых фруктов, а за их кронами виднеется синее небо… И оно постепенно темнеет, приобретая серый оттенок.

Мои пальцы пробегают по струнам, и звук отдается гулом.

На лес обрушивается ливень. Сверкает молния, гремит гром. Полосы дождя ниспадают на деревья. Ветер ревет, шурша листвой, и скоро кажется, будто вся чаща воет.

Айлин отчаянно взглянула на меня, и ее пальцы дрогнули.

Мои же летают по струнам, быстро и уверенно; я представляю себя высоким, гордым деревом, принимающим бурю, которая грозит вырвать его с корнем и расколоть пополам.

Наш дуэт задуман идеальным сочетанием мягких и жестких нот, но я играю намного энергичнее, чем на практике, и мелодия бушующего шторма полностью перекрывает мирную идиллию Айлин. Она старается, но ее почти не слышно.

Цен! С последним звоном струны, отдающимся эхом по залу, я завершаю композицию.

Зала погружается в тишину. Гости растерянно переглядываются, не зная, как реагировать на исполнение мужской музыки девушкой. Многие выглядят встревоженными или даже смотрят на меня с отвращением. Глаза Айлин начинают блестеть надеждой.

Моя душа уходит в пятки. Неужели я ошиблась?

Гулкий голос Рейфеня разрезает тишину:

– Браво! Я впечатлен тем, как умело юная госпожа играет сильную музыку.

Аристократы, следуя его примеру, тут же начинают сыпать комплиментами:

– Какой приятный сюрприз!

– Как чудесно!

Придворная дама Лан подзывает меня к себе.

– Твоя музыка принесла мне удовольствие, – говорит она.

Я кланяюсь:

– Вы слишком добры, ваше высочество.

Она берет меня за руку и оглядывается на моего учителя, что наблюдает за нами со стороны.

– Ты ведь ученица мастера Чанга, Миньсин? Должно быть, он очень тобой гордится.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь