Онлайн книга «Игры титанов: Вознесение на Небеса»
|
Прежде чем он успевает продолжить, Зевс зажимает ему рот и бросает нам извиняющийся взгляд: — Спасибо, Поси. А теперь можем вернуться к брату Хейвен, который в коме и борется за жизнь? Я замечаю, как Гермес едва сдерживает смех. Краем глаза улавливаю движение в палате. Врач снова проверяет Ньюта, пролистывает карту в руках. Через пару минут он кивает — можно входить. Я бросаюсь к двери, нажимаю ручку с такой силой, будто от этого зависит результат. Слышу шаги Лайвли за спиной и тут же замираю. — Аполлон остаётся снаружи, — объявляю ровным тоном. Несколько секунд тишины. — Почему? — спрашивает Хайдес. Он тоже должен бы остаться… но без него я не могу. Как бы ни разъедала меня злость, мне необходимо знать, что он рядом. Что, если я подниму глаза, они встретятся сразу с его — устремлёнными на меня, как всегда. — Потому что это он впихнул Ньюта в лабиринт, — наконец отвечаю. — Он сам хотел туда, — возражает Аполлон, и я вздрагиваю: не ожидала, что он осмелится заговорить. Он больше даже не пытался быть рядом. — Он сам сделал свой выбор. Так же, как и ты много раз в последние месяцы. Он тоже не был согласен с твоим. Я стискиваю кулаки. — Да, но ты его обманул. Ты воспользовался моим паническим приступом, моим отчаянным «помоги» — и впихнул его внутрь, перекрутив мои слова. — Ты полный кусок дерьма, — вмешивается Арес с нарочито вежливым тоном. — Спасибо, что сделал это, — добавляет уже тише, но достаточно громко, чтобы я услышала. — Мой план Б был закинуть его себе на плечо и швырнуть в кусты лабиринта. — Арес… — окликаю я, но осекаюсь. Нет смысла его ругать или оскорблять. Для него это было бы только развлечением. Он тут же возникает в поле зрения, наклоняется вперёд. Стоит за моей спиной, ближе даже, чем Хайдес. Его подбородок касается моего плеча, он поворачивает голову так, что мы оказываемся лицом к лицу. И улыбается: — Хочешь мне что-то сказать, Коэн? — Прекрати, — рявкает Хайдес. Арес подмигивает и поворачивается к нему: — Отвали, я флиртую с твоей девушкой. Невоспитанный ты, Хайдес. Из груди Хайдеса вырывается низкое рычание, больше похожее на звериное. Прежде чем он успевает что-то сказать, я влезаю между ними: — Хватит уже, оба! — срываюсь я. — Мой брат подключён к больничным аппаратам, а вы двое выясняете отношения из-за меня. Хватит! Оба опускают головы. Из-за плеча Ареса появляется Зевс и кивает с удовлетворением, будто одобряет, что я навела порядок. Я захожу обратно в палату под взглядом врача, который явно видел наш спектакль. И пусть он смотрит на нас как на сумасшедших, мне всё равно. В конце концов он протягивает руку: — Я доктор Куспиэль. Полагаю, ты сестра Ньюта? Я пожимаю руку: — Хейвен. — И сразу в лоб: — Как он? У доктора густые седые волосы, но почти нет морщин на лице. Его глаза — ярко-зелёные точки за толстой оправой очков. — Ньют в коме. — Ну, могло быть хуже, — комментирует Арес. Я зажмуриваюсь, собирая остатки терпения. Нет сил отвечать ему. И с облегчением наблюдаю, как Зевс хватает его за ухо и оттаскивает подальше. Ко мне подходят Хайдес и Гермес, следом — Посейдон. — Что значит «в коме»? Он проснётся? У него необратимые повреждения? С ним всё плохо? Доктор с усталой улыбкой снимает очки и трет переносицу: — Ты знаешь, что такое кома? Я хмурюсь. Мне нужны факты о здоровье брата. |