Онлайн книга «Игры титанов: Вознесение на Небеса»
|
— Принеси и мне. Только сейчас Кронос, похоже, замечает Лиама. Хмурится, словно забыл о его существовании. Потом в глазах — вспышка узнавания. — Почему его до сих пор не отправили первым рейсом в США? — Он хотел остаться, — отвечает Гермес. — Не волнуйся, проблем не доставит. Я присмотрю. Кронос тяжело вздыхает: — Гермес, первый, кто доставляет проблемы, — это ты. Закрой рот и сядь, пожалуйста. Стол накрыт как в канун Рождества. Тогда я узнала, что меня удочерили, что я провела время в приюте вместе с Аполлоном. А ещё — познакомилась с девчонкой, которую Кронос считает настоящей Персефоной. Интересно, что ждёт меня сегодня. Кронос смотрит на меня и на Хайдеса. Тот встал чуть впереди, словно щитом прикрывая меня, и это его забавляет. Уголки губ дёргаются в усмешке, но в глазах нет ни капли радости. Он указывает на стол: — Почему бы вам не сесть? Поедим. Я велел приготовить отличные блюда. — Подтверждаю! — радостно выкрикивает Лиам, грызя кость. — Комплимент, мистер Кронос. Кронос закатывает глаза, но молчит. Сцепляет пальцы, опирается на них подбородком. — Артемида. Хайдес. Хайдес не двигается. Я пытаюсь шагнуть — он удерживает. — Я ведь не подсыпал вам яд в еду, — продолжает Кронос. — Нет, наркотики только в лабиринте, да? — огрызаюсь я. На его лице что-то меняется. Мелькает микрожест — слишком быстрый, чтобы я успела распознать. — Садись, Хайдес. И посади рядом свою сестру. — Хватит уже, Саркофаг, — встревает Арес. Я уж начала удивляться, как он до сих пор молчит. — Никто не хочет сидеть с тобой за одним столом, а уж тем более жрать. — Его взгляд скользит в противоположный угол: — Кроме Лиама. Лиам всё ещё ест. Гермес смотрит на него с явной завистью, будто тоже мечтает присоединиться. — Говори, чего ты хочешь, Кронос, — вмешивается Зевс, в своём неизменном длинном чёрном пальто. — Нам не до твоих игр. — Ах, вот как? Жаль. А я так хотел поиграть. Все головы в зале синхронно поворачиваются к нему. Он привлёк внимание, как и задумал. Но когда я смотрю на обе стороны семьи, замечаю разницу: Хайдес и его братья насторожены, а другие — скорее заинтригованы. — Ну так что, сыграем? — спрашивает Кронос. Наливает красного вина, до краёв бокала. Половину выпивает одним глотком. — Мы с Реей были бы очень рады. — Какого рода игра? — спрашивает спокойным, но взрослым голосом Лиззи. То есть Гера. Она так похожа на себя прежнюю, что я порой забываю об обмане. Кронос делает полный круг вокруг стола, разливая вино по бокалам каждому из семьи. Потом ставит бутылку прямо в центр — на белую скатерть. — В бутылочку. Повисает тишина. Я ловлю взгляд Ареса и невольно прыскаю. У него дурацкая мина — уверена, отражает мою собственную. — В бутылочку? — повторяет он, ошарашенно. — Нам что, по пятнадцать лет? — Это не то, что вы знаете, — раздражённо отрезает Кронос. Никогда не смейся над Лайвли и их «играми». — Бутылка лишь выберет участника. Всё остальное будет по другим правилам. — Так вы садитесь или нет? — впервые с моего прихода подаёт голос Рея. Не могу понять: ей всё равно, и она потакает мужу от скуки, или же она ещё коварнее его. Кронос улыбается мне: — Может, ты узнаешь больше о своём прошлом, Артемида. Я больше не трачу силы на то, чтобы возражать и говорить, что это не моё имя. Легонько трогаю Хайдеса за руку. Он и так понял: я хочу играть. На этот раз не из азартного интереса и не из любопытства. Может, ты узнаешь больше о своём прошлом. А это, вместе со здоровьем Ньюта, — то, что для меня важнее всего. |