Онлайн книга «Опальная принцесса и аферист»
|
— Понимаю, прибыль и все такое… — Нет, просто очень редкий товар. Наш достопочтенный гранд просил всего одну бочку, а я чудом достала три. Думаете я продам ее в каком-то замшелом городке? Этот напиток достоин королевского стола! — Пятнадцать флоринов за бочку, прелестная сеньорита Фалькони, — неожиданно предложил Рустам, — и, если пожелаете, ужин в лучшей ресторации Коттама. Я охнула и мысленно подсчитала, что пятнадцать золотых флоринов — это целых девяносто шиллингов, такой суммы мне с головою хватит, чтобы добраться до Виттенбурга и при желании вернуться назад. — Нет! Как нет? Гляжу на сеньориту воительницу с недоумением. — Двадцать флоринов, — предлагает второй тип. — Что же вы скромничаете, дорогой мой друг, — улыбается Рустам, — двадцать пять, сеньорита. — Во Фланфорде я получу не менее пятидесяти! — Но ведь затраты на перевозку, хранение, а на дорогах сейчас разбойник лютуют — тридцать. — Тридцать три! — вставил Рустам — И я готов забрать все бочки, которые вам не нужны. Думаю, гранд заказчик обрадуется вашему скорому возвращению на родину с его напитком. — Тридцать пять! — перебил цену Дональд. — И хранение товара за мой счет. — Но зачем? — хмурит брови сеньорита воительница. — Никто в Коттаме не оценит благородство напитка. — Вы ошибаетесь, прекрасная сеньорита, наш градоправитель — Бенджамин Миллер ценитель редких вин. А уж такая редкость, как нектар из земель фейри, наверняка придется ему по вкусу. Вы же понимаете, как ценитель ценителя… — протянул хозяин здешнего заведения и подмигнул. — Дональд! — воскликнул Рустам с негодованием. — Научись наконец-то проигрывать, — отмахнулся потенциальный покупатель. — Сеньорита Фалькони давайте же заключим сделку, а то мне не терпится сделать подарок градоправителю. — Хорошо, тридцать шесть флоринов за бочку, и уж простите, но вашими услугами я пользоваться не стану, дабы избавить вас от искушения, коли не сойдемся в цене. — По рукам! — заулыбался торговец, затем кликнул помощников, и они быстренько сгрузили четыре бочки с моих телег. А я только стояла и глазами хлопала, вот это да! Сто сорок монет золотом! Даже если отдать доли Рустама и Лауры, все равно останется почти пятьдесят монет. Это же целое состояние! Да я столько денег с роду в руках не держала. Вскоре сделка была завершена. Сеньорита воительница закончила пересчет и кивнула, что все в порядке, а золото передала охране. — Желаю вам обильной прибыли и безопасных дорог, — изрекла сеньорита воительница и жестом велела уезжать отсюда. Когда мы удалились от торговой площади, я повернулась к Лауре и спросила: — А как ты узнала? — Что именно? — улыбнулась купчиха. — Ну, что появится покупатель… Ты ведь поэтому так долго осматривала тот погреб. — Молодец, ты все правильно поняла. Но кое-чего ты не знаешь, в торговой среде не всегда говорят в лоб. Чаще делают намеки, вот мы и намекнули, что у есть любопытный товар и что мы везем его на продажу в столицу. Заметь в разговоре прозвучало два слова. Уникальный и столица. Это по сути показатель расценок и вместе с тем возможная прибыль при удачной продаже. — Тот человек думает, что у него нет конкурентов. — Именно, а приплетя нашу легенду он лихо взвинтит цены на бутылку, ведь продавать он будет в розницу. — А как Рустам узнал, что мы будем здесь? |