Онлайн книга «Гарем для сестры султана»
|
Он протянул письмо молча. Но она не взяла его сразу. — Я прочту это позже, — прошептала она, глядя ему в глаза, как охотница, нашедшая добычу. — Сначала я хочу понять, с каким мужчиной она осмелилась отправить ко мне свою кровь. — Я не её кровь, — спокойно ответил он. Мехрихан рассмеялась, коротко, но с опасной ноткой. — Все мужчины в её доме — её кровь, нравится вам это или нет. Она легко провела пальцем по его губам, вызывающе. — Скажи мне, Фархад, ты умеешь молчать только на службе… или и в постели тоже? Он молчал, но его глаза вспыхнули на миг опасно. — Я умею молчать там, где это нужно, — тихо сказал он. — Но я знаю, когда стоит говорить. — Тогда говори, — прошептала она, склонившись так близко, что её губы едва не касались его. — Скажи, что ты выберешь, если я предложу тебе ночлег… в моей постели. Фархад остался неподвижен, но голос его стал чуть хриплым, низким, с металлической ноткой: — Я выберу то, что приказала мне моя госпожа. И с этими словами он медленно отступил, не позволяя ей сломать его спокойствие. Мехрихан усмехнулась, но на губах её играло уважение. — Вот значит, какой у неё клинок. Тонкий, но острый. Она взяла письмо, медленно сломала печать. Её глаза заскользили по строкам, и с каждой строчкой её улыбка становилась шире. — Ну что ж, — сказала она, поднимая взгляд. — Передай своей Джасултан, что я принимаю её предложение. И передай ей это лично. Она подошла к Фархаду, коснулась его плеча и легко уколола пальцем кожу у основания шеи. — Теперь ты помечен моей рукой. Кто увидит этот знак, будет знать: ты носишь весть от двух правительниц. И если ты когда-либо предашь одну из нас — эта метка станет твоей погибелью. Он не дрогнул, лишь коротко кивнул. — Я передам всё слово в слово. * * * Тем временем во дворце Джасултан уже чувствовала нарастающую бурю. Пока Фархад скакал обратно, к ней прибыли вести куда более тревожные. За последнюю ночь в городе нашли двух мужчин. На их лбах были вырезаны знаки — точь-в-точь как её личный символ, но куда более изуродованные, грубые, словно кто-то пытался имитировать её стиль, но сделал это нарочно, чтобы бросить ей вызов. Лейла вбежала в её покои, бледная: — Госпожа, это не твои люди… но они оставили знак твоего дома! Джасултан медленно отложила чашу с вином, её взгляд был ледяным. — Узнай, кто были эти мужчины. — Уже узнали, — Лейла глотнула. — Оба служили в доме одного из старых визирей… того, что ещё мечтал вернуть прежние порядки. Джасултан встала, её платье шуршало, словно крылья хищной птицы. — Это значит, кто-то играет моими тенями, чтобы столкнуть меня с остальными домами. Она подошла к зеркалу, медленно провела пальцами по коже, где у неё был её собственный знак. — Найди тех, кто осмелился украсть мой стиль, — тихо приказала она. — А я… я сама поймаю того, кто за этим стоит. Глава 23 Глава 23 Ночь над столицей была тягучей, как пролитый мёд, но пахла не пряностями, а кровью. Фархад въехал в город до рассвета. Он был грязен, уставлен пылью дороги, но глаза его горели. Он вёз победу — согласие Мехрихан-хатун. Союз, о котором мечтала Джасултан, становился реальностью. Но радость была коротка. Уже у восточных ворот его окликнул один из тёмных стражей, шёпотом передав весть: — Госпожа ждёт. И велела сказать — охота началась. Убийца носит её лик. |