Книга Гарем для сестры султана, страница 35 – Людмила Вовченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Гарем для сестры султана»

📃 Cтраница 35

Он протянул письмо молча.

Но она не взяла его сразу.

— Я прочту это позже, — прошептала она, глядя ему в глаза, как охотница, нашедшая добычу. — Сначала я хочу понять, с каким мужчиной она осмелилась отправить ко мне свою кровь.

— Я не её кровь, — спокойно ответил он.

Мехрихан рассмеялась, коротко, но с опасной ноткой.

— Все мужчины в её доме — её кровь, нравится вам это или нет.

Она легко провела пальцем по его губам, вызывающе.

— Скажи мне, Фархад, ты умеешь молчать только на службе… или и в постели тоже?

Он молчал, но его глаза вспыхнули на миг опасно.

— Я умею молчать там, где это нужно, — тихо сказал он. — Но я знаю, когда стоит говорить.

— Тогда говори, — прошептала она, склонившись так близко, что её губы едва не касались его. — Скажи, что ты выберешь, если я предложу тебе ночлег… в моей постели.

Фархад остался неподвижен, но голос его стал чуть хриплым, низким, с металлической ноткой:

— Я выберу то, что приказала мне моя госпожа.

И с этими словами он медленно отступил, не позволяя ей сломать его спокойствие.

Мехрихан усмехнулась, но на губах её играло уважение.

— Вот значит, какой у неё клинок. Тонкий, но острый.

Она взяла письмо, медленно сломала печать.

Её глаза заскользили по строкам, и с каждой строчкой её улыбка становилась шире.

— Ну что ж, — сказала она, поднимая взгляд. — Передай своей Джасултан, что я принимаю её предложение. И передай ей это лично.

Она подошла к Фархаду, коснулась его плеча и легко уколола пальцем кожу у основания шеи.

— Теперь ты помечен моей рукой.

Кто увидит этот знак, будет знать: ты носишь весть от двух правительниц.

И если ты когда-либо предашь одну из нас — эта метка станет твоей погибелью.

Он не дрогнул, лишь коротко кивнул.

— Я передам всё слово в слово.

* * *

Тем временем во дворце Джасултан уже чувствовала нарастающую бурю.

Пока Фархад скакал обратно, к ней прибыли вести куда более тревожные.

За последнюю ночь в городе нашли двух мужчин.

На их лбах были вырезаны знаки — точь-в-точь как её личный символ, но куда более изуродованные, грубые, словно кто-то пытался имитировать её стиль, но сделал это нарочно, чтобы бросить ей вызов.

Лейла вбежала в её покои, бледная:

— Госпожа, это не твои люди… но они оставили знак твоего дома!

Джасултан медленно отложила чашу с вином, её взгляд был ледяным.

— Узнай, кто были эти мужчины.

— Уже узнали, — Лейла глотнула. — Оба служили в доме одного из старых визирей… того, что ещё мечтал вернуть прежние порядки.

Джасултан встала, её платье шуршало, словно крылья хищной птицы.

— Это значит, кто-то играет моими тенями, чтобы столкнуть меня с остальными домами.

Она подошла к зеркалу, медленно провела пальцами по коже, где у неё был её собственный знак.

— Найди тех, кто осмелился украсть мой стиль, — тихо приказала она. — А я… я сама поймаю того, кто за этим стоит.

Глава 23

Глава 23

Ночь над столицей была тягучей, как пролитый мёд, но пахла не пряностями, а кровью.

Фархад въехал в город до рассвета. Он был грязен, уставлен пылью дороги, но глаза его горели. Он вёз победу — согласие Мехрихан-хатун. Союз, о котором мечтала Джасултан, становился реальностью.

Но радость была коротка.

Уже у восточных ворот его окликнул один из тёмных стражей, шёпотом передав весть:

— Госпожа ждёт. И велела сказать — охота началась. Убийца носит её лик.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь