Онлайн книга «Веди меня через бури горы Химицу»
|
Поняв, что заснуть пока не выйдет, я решил утомить тело тренировкой с мечом. Выйдя из комнаты и даже не потрудившись подвязать поясом ночной халат, я направился в одну из свободных комнат, где кроме укрытого татами деревянного пола не было ничего, что могло помешать упражнениям. И, конечно, по закону подлости, причина моего ночного бодрствования столкнулась со мной в коридоре. – Господин Таичи? – воскликнула Минори, не успевая сразу отвести взгляд от моей груди, не закрытой халатом. Румянец, вспыхнувший при этом на её щеках, был заметен даже в темноте спящего дома. – В саду гуляли? – тихо спросил я, оглядывая промокшую от снега девичью сорочку. И тут же поднимая взгляд на лицо Минори, потому что тонкая ткань, облепившая тело, показывала куда больше, чем скрывала. Однако девушку это, казалось, не волновало. Она выглядела странно-возбуждённой и чересчур радостной. Я впервые видел такие эмоции на её лице. – Доброй ночи, – слегка улыбаясь, сказала Минори и попыталась обойти меня. – Кем вы были? – спросил я, осторожно останавливая её прикосновением к плечу. – Что? – Кем вы были на родине? Вы хоть раз в жизни работали? Минори усмехнулась, отстраняясь от моего прикосновения. – Я была воспитана как дочь аристократа. Так что нет, работать мне не довелось. А к чему вопрос? Хотите намекнуть, что в тясицу мне не место? – Хочу убедиться, что вы знаете, на что идёте. – А какое вам дело до меня, господин Таичи? – Я несу ответственность за вашу жизнь с того момента, как пообещал дать кров и помочь вернуться домой. – В таком случае я снимаю с вас эту ответственность, – спокойно ответила Минори с таким видом, будто была по меньшей мере императрицей. – Я смогу позаботиться о себе сама. Сегодня я это поняла. – Как именно? – недоверчиво сощурился я. – Вы – юная девушка, которая, судя по вашим словам, всегда жила в достатке и не знала труда. Даже здесь судьба дала вам возможность быть госпожой в глазах других людей. Так как же вы справитесь с отказом от такого удобного положения? – Господин Таичи, почему вы хотите, чтобы я осталась в вашем доме? – тихо спросила она. – Я не говорил, что хочу этого. – Об этом говорят ваши попытки отговорить меня от предложения госпожи Изуми. Вы хотите, чтобы на оставшееся время моего пребывания здесь я стала вашей любовницей? Вопрос, заданный таким ровным обыденным тоном, был вопиющим в своей непристойности. И всё же он не звучал как попытка оскорбить меня или уличить в чём-то. Точно так же Минори могла спросить, какая за окном погода или какие блюда нам подадут на завтрак. Наверное, только поэтому мне хватило сил на спокойный ответ, а не чересчур резкие отрицания. – Если что-то из моих действий или слов натолкнуло вас на эту мысль, госпожа Минори, то прошу меня простить. – Мне не нужны извинения, – легко улыбнулась она. – Сегодня я осознала, что… довольно красива. А ваше стремление смутить меня во время обсуждения книги, навело на мысль о том, что вы тоже могли оценить мою внешность по достоинству. К тому же, для вас я диковинка. Этот факт тоже способен вызвать интерес. Так скажите честно, господин Таичи, если я останусь на зиму в этом доме, не захотите ли вы сделать со мной что-то похожее на сюжеты гравюр, которые мы оба видели? – Ваша прямота поражает, – сдавленно ответил я, искренне не понимая, как в одной девушке могло смешиваться такое искреннее смущение и такие откровенные речи. |