Онлайн книга «Исключительное право Адель Фабер»
|
— Джентльмены, — вмешалась я с дипломатической улыбкой, — быть может, мы решим этот вопрос позже? Сейчас мне необходимо освежиться. Граф и виконт разочарованно отступили, но продолжали бросать друг на друга недружелюбные взгляды. Себастьян же, взяв меня под локоть с неожиданной решительностью, практически потащил к алькову. — Что, черт возьми, ты делаешь? — процедил он сквозь зубы, как только мы оказались за портьерами. — Танцую, — невинно ответила я. — Разве не для этого устраиваются балы? — Ты превратилась в центр всеобщего внимания! — его голос дрожал от едва сдерживаемого гнева. — Половина мужчин в зале готова лечь к твоим ногам! Это… это неприлично! — Неприлично? — я удивленно приподняла бровь. — Или ты просто не можешь смириться с тем, что твоя бывшая жена пользуется успехом у других мужчин? Себастьян резко замолчал, его лицо побледнело, а затем покраснело. Он открыл рот, чтобы что-то возразить, но слова словно застряли у него в горле. — Я… это не… — наконец выдавил он. — Дело не в ревности! Просто твое поведение может повредить репутации… — Чьей репутации, Себастьян? — мягко спросила я. — Моей? Или твоей? — Дело не в репутации, — отрезал он. — А в том ажиотаже, который ты создаешь вокруг себя. Все только и говорят о тебе, о твоей красоте, о твоих переменах. О том, какой я дурак, что отпустил такую женщину. — И это задевает твое самолюбие? — я не смогла сдержать усмешку. — Это мешает делу, — отрезал он. — Мы договаривались, что ты создашь видимость наших хороших отношений, а не станешь звездой вечера. — Наша договоренность, — напомнила я, — заключалась в том, что я побеседую с мсье Леваном и склоню его к подписанию договора. Не в том, чтобы изображать счастливую семью или сидеть в уголке, не привлекая внимания. Кстати, когда он прибудет? Себастьян недовольно поморщился: — Должен быть с минуты на минуту. И постарайся не испортить всё своим… новым очарованием. — Очарованием? — я удивленно приподняла бровь. — Ты делаешь мне комплименты? — Я констатирую факт, — сухо ответил он. — Ты изменилась, Адель. И эти изменения влияют на людей определенным образом. В его взгляде мелькнуло что-то похожее на сожаление, но оно тут же исчезло, уступив место привычной холодной расчетливости. Он поправил галстук и натянул на лицо светскую улыбку. — Идем. Я вижу, что мсье Леван уже прибыл. Глава 23 И действительно, на пороге зала появился мсье Леван с острыми, как у птицы, чертами лица и одетый в темно-синий камзол устаревшего фасона. Его лицо, испещренное оспинами, выглядело нервным, а глаза беспокойно оглядывали зал, пока не встретились с моими. В этот момент его лицо озарилось улыбкой узнавания. — М-мадам Ф-фабер! — воскликнул он, поспешно направляясь к нам. Заикание, которым он страдал, казалось, усилилось от волнения. — К-какая р-радость видеть вас! — Мсье Леван, — я сделала легкий реверанс. — Я тоже очень рада нашей встрече. — В-вы п-прекрасно выглядите, — он галантно поцеловал мою руку. — С-сельский воздух, должно быть, т-творит чудеса. Себастьян мягко направил нас к небольшому диванчику в углу зала, где можно было говорить, не перекрикивая музыку и гул голосов. — Как ваши дела, мсье Леван? — спросила я, начиная разговор. — Я слышала, ваше предприятие процветает. — О д-да, — он оживился. — Н-наши ткани теперь п-поставляются даже ко двору к-королевы Нордании. А н-недавно мы открыли н-новую фабрику в В-восточных провинциях. |