Онлайн книга «Библиотекарь из другого мира»
|
— Собирайтесь все, — сказала она, не поздоровавшись. — Нужно поговорить. В отделе работало всего четверо: я, моя коллега Анна Петровна — женщина предпенсионного возраста, которая знала историю каждой книги в коллекции, молодой аспирант Саша, подрабатывающий у нас на полставки, и техник Иван Михайлович. Мы собрались вокруг моего стола, и Елена Ивановна, не делая попыток смягчить удар, произнесла: — Отдел редких книг закрывается с конца месяца. Решение принято администрацией в рамках оптимизации бюджета. Тишина. Такая же, как всегда в нашем отделе, но теперь она звенела, как натянутая струна. — А что... что будет с коллекцией? — выдавила я. — Часть передадим в общий фонд, часть отправим в архив. Остальное... — Елена Ивановна избегала смотреть нам в глаза. — Остальное подлежит списанию. Списанию. Это слово ударило меня, как пощечина. За семь лет работы в отделе я собрала коллекцию из двух тысяч уникальных изданий. Здесь были книги XVI века, рукописи, первые издания классиков. Каждую я знала лично, каждую держала в руках, изучала, берегла. — У нас есть месяц на передачу дел, — продолжала заведующая. — Анна Петровна, вам предлагают выйти на пенсию с доплатой. Саша, можете перейти в общий читальный зал. Иван Михайлович... Голос Елены Ивановны стал фоном. Я смотрела на полки, где в идеальном порядке стояли мои подопечные. Вот "Травник" XVII века в кожаном переплете, который я три месяца реставрировала по крупицам. Вот рукописные заметки ботаника XIX века — бесценный источник для исследователей. Вот первое издание медицинского трактата на латыни... — Лина, ты молодая, найдешь что-то лучше, — тихо сказала вошедшая Маша, когда Елена Ивановна ушла. — Лучше? — Я встала и подошла к полке, провела рукой по корешку старинного фолианта. — Маш, здесь книги XVI века. Рукописи. Их просто... спишут? — Время такое, — неуверенно ответила она. — Всё цифровое теперь. — А кто будет знать, как правильно хранить пергамент? — Я развернулась к ней, чувствуя, как в груди поднимается что-то горячее и отчаянное. — Как реставрировать средневековые переплеты? Кто научит людей работать с первоисточниками, а не с оцифрованными копиями, где половина нюансов теряется? Анна Петровна тихо плакала, прижимая к груди каталожную карточку. Саша растерянно крутил в руках ручку. Иван Михайлович просто стоял и смотрел в окно. — Лина, я понимаю, что тебе тяжело, — Маша положила руку мне на плечо. — Но мир меняется. Люди хотят все быстро, в интернете. Кому нужны эти пыльные... — Не говори так! — резко оборвала я ее. — Это не пыльные книги. Это память. Это знания, которые собирали поколения. А мы их просто... выбросим? В отделе снова воцарилась тишина. Но теперь это была тишина разрушения, тишина конца. Я села за свой стол и включила компьютер. Если у нас есть месяц, значит, нужно успеть сохранить хотя бы часть. Составить списки самых ценных изданий, найти им новый дом, связаться с частными коллекционерами... Хотя кого я обманываю? Месяца не хватит даже на то, чтобы просто описать все, что здесь есть. * * * Кафе "Бодрый день" напротив библиотеки было полной противоположностью моему тихому отделу. Здесь все гудело, шипело и мигало: кофемашина, микроволновка, неоновые лампы над столиками. Студенты с ноутбуками занимали почти все места, печатая курсовые под ритмичную музыку из динамиков. |