Онлайн книга «Злодейка твоего романа»
|
— Это матушка сообщила вам, где меня искать? – спросила, не ходя вокруг да около. Белтон криво усмехнулся. — Случайная встреча вышла неслучайной, — ответил он, и я кивнула. — Я так и знала. — Вы не понимаете, Фанни, — проговорил дракон. – Я просто хотел побыть с вами. Мы слишком мало общались. Почти не знаем друг друга. Но в последнее время мне стало казаться, что ваши чувства претерпели изменений в моем отношении. Ах, ему стало казаться! Я разозлилась. Неужели все настолько очевидно? — Вам, действительно, показалось, — бросила лениво и перевела взор на озеро, любуясь безмятежностью чистой, голубой воды. Точнее, делая вид, будто любуюсь. На самом деле волновали меня совсем другие проблемы. Особенно та, которая сейчас шагала рядом и вызывала во мне целую волну эмоций. Зато теперь я как никогда раньше понимала бедняжку Фанни. Она была безумно влюблена в своего жениха, а впоследствии, супруга. И по этой причине совершила массу ошибок. Не все находят силы взять эмоции под контроль. — С вами порой бывает очень сложно. – Дракон сделал новую попытку завязать разговор. — Зато какие у меня земли! – съязвила я. – Просто ах, не так ли, милорд? – Повернувшись, взглянула на Белтона. Он, в свою очередь, смотрел на меня. — Да, — ответил Тео. – Изначально, пока я не узнал вас настоящую, меня, действительно, интересовали исключительно земли и та выгода, которую они несли в качестве вашего приданного. – Он остановился возле озера, и я встала рядом. Мимо прошли улыбающиеся Мери и Габриэль. На нас они почти не обращали внимания, полностью поглощенные беседой. Мисс Терренс была непривычно оживлена. Ее лицо украсил самый милый румянец, какой я только видела в своей жизни. А у Уиндема так горели глаза, при взгляде на мою подругу, что я снова ощутила укол зависти. А ведь у меня могло быть также, подумала с горечью. Парочка проплыла мимо, облюбовав обустроенную площадку со скамейкой под раскидистой ивой. Там они присели, держа дистанцию, и продолжили разговор, оставаясь при этом у всех на виду и тем не нарушая правила приличия. Повернув голову, я заметила, что мой спутник тоже наблюдает за кузеном и мисс Терренс. Взгляд дракона при этом выглядел мрачным. Мне даже стало любопытно, что он думает насчет Риэля. — Не одобряете? – усмехнулась я. – Неподходящая пара для мистера Уиндема? Тео фыркнул и взглянул на меня. — Он имеет право выбирать себе даму по сердцу. И я скорее завидую Риэлю. Услышав такое, я даже покачнулась. Он и завидует? Белтон повернулся ко мне, сделал решительный шаг, встав слишком близко, нарушая границы дозволенного, но я не отшатнулась. Осталась твердо стоять, только сердце забилось быстрее от близости дракона. — Леди Фанни Тилни, что, если я предложу вам начать наши отношения с чистого листа? – вдруг проговорил лорд Белтон. — Что? Он скрестил руки на груди, продолжая наблюдать за мной. — Не отменяя свадьбу. Позвольте мне ухаживать за вами. – Голос дракона звучал спокойно. Разве что в нем добавилось хриплых нот. А вот глаза… Я даже задержала дыхание. Тео так смотрел на меня, словно его дракон испытывал неутолимую жажду! Или голод? Не зря говорят, что глаза – это зеркало души. Слова могут лгать. А вот глаза, они не лгут. И я стояла, смотрела на жениха, чувствуя, как почва уходит из-под ног. |