Книга Злодейка твоего романа, страница 133 – Анна Завгородняя

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Злодейка твоего романа»

📃 Cтраница 133

Нет. Мери не могла. В чем ее интерес? Она по уши влюблена в мистера Уиндема, который отвечает ей взаимностью. Между ними любовь и морковь. Видимо, существует кто-то еще, кто знал про артефакт. Кто-то, кто проследил за мной, когда была на кладбище, а затем нашел перепрятанную мной шкатулку и забрал ее. А еще вероятнее, открыл и с помощью скатерти достал содержимое…

«Боги, — прошептала я. – Как же все запутано!»

Рука дрогнула, когда я вычеркивала имя мисс Терренс из списка. А следом за ней и имя Габриэля. Снова тупик. Когда мне кажется, что я на правильном пути, все догадки рушатся. Ни Мери, ни Риэль не могут быть злодеями. Кто же тогда?

Я гневно смяла ни в чем не повинный лист и швырнула в корзину для бумаги, после чего уставилась в потолок, будто на нем был написан ответ на все вопросы.

«Предоставь все решать Теодору, — подумала и вздохнула. – Он умнее. У него больше возможностей, и рядом с ним верный друг – его кузен Риэль. А у меня матушка, которая следит днем и ночью, чтобы правила приличия не нарушались. Вот и как тут действовать?». Для действий нужно больше информации и свобода. У меня ограничено и первое, и второе.

В дверь тихо постучали, и вошла Милли. Она занесла поднос и принялась ловко расставлять предо мной чай и выпечку.

«Мне надо поговорить с Тео и узнать у него, как продвигаются поиски!» — поняла я.

Когда там дракон должен заявиться на чай?

Матушка считает, что завтра. А я бы предпочла, чтобы лорд Белтон нанес мне визит уже сегодня. Ждать нет сил, но, кажется, придется.

Я поблагодарила горничную и взяла кружку с чаем, подув на пар, поднимавшийся, как крошечный туман.

***

Отыскать ведьму почти не составило труда. Люди Теодора менее чем за сутки нашли нужную незарегистрированную нарушительницу в самом захолустье столицы, а Риэль отследил ауру мисс Сент-Мор возле дома, что лишь подтвердило: поиски завершены успешно и кузены тут же отправились по указанному адресу.

Ведьма, обитавшая в Сером квартале, была сильна. Ее магию Белтон почувствовал, едва выбрался из кареты. Но и ведьма уловила его присутствие. Она тут же закрылась от Белтона и Тео поспешно бросился к зданию, куда вел след остаточной силы. Распахнув кособокую дверь старого дома, Теодор сделал знак кузену. Риэль понял все без лишних слов и поспешил не за Белтоном, а к окнам, выходившим во двор там, где их от посторонних взоров закрывали бельевые веревки.

Уиндем поймал ведьму, когда она выбиралась из окна, держа в руках увесистый саквояж. Женщина, еще довольно молодая и привлекательная, пыталась спастись бегством и поздно заметила чужака. Криво усмехнувшись, Габриэль заступил дорогу ведьме и, присев на корточки, смерил ее недобрым взглядом, затем выхватив ее саквояж, дракон почти мягко толкнул рукой беглянку в плечо, и она нелепо повалилась назад в комнату, из которой почти ускользнула.

— Не так быстро, мисс, — произнес Уиндем и полез следом за ведьмой в окно. – Нам с вами еще надо поговорить.

Ведьма уже стояла на ногах. Более того, она успела забиться в угол и теперь смотрела на драконов, окруживших ее в собственном доме.

Белтон вошел через дверь. Последнюю ему пришлось выбить, так как беглянка успела запереть дверь на засов, прежде чем полезла в окно.

Она не стала спрашивать, кто они – незваные гости. Просто стояла и смотрела поочередно, то на одного дракона, то на другого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь