Онлайн книга «Соль и волшебный кристалл»
|
Совещание отец прервал, его сотрудники разошлись по делам конторы, а меня он поручил заботам секретаря. Тот взялся отвезти меня домой. Я сильно перевозбудился, помню, даже расплакался, потому что хотел остаться с отцом, поехать с ним, куда бы он ни собирался. Я давно не видел, чтобы папа был так счастлив. Я чувствовал, произошло нечто важное, и не хотел оставаться в стороне. Я понимала, каково это. Я ненавидела, когда родители начинали перешептываться или отправляли меня к себе в комнату, чтобы спокойно поговорить. Ничто так не волнует ребенка, как возможность узнать что-то запретное. – Чтобы утешить меня, отец в укромном уголке показал мне, что принес незнакомец: вскрыл конверт и достал маленький камень, красивый, но необработанный. Пояснил: «Это аквамарин». В нем не было ничего особенного по сравнению с украшениями, которые носила моя бабушка. Я не понял, из-за чего такая суматоха. «Да, выглядит не очень, сынок, – сказал он, – но твоей маме этот камень очень поможет. Я сегодня же вручу ей дивную вещицу. Оправа есть, ювелир постарался, сделал такую, какая подойдет именно твоей маме. Сегодня он камень отшлифует и закрепит как следует. Мама сможет носить этот камень всегда. И будет гораздо счастливее, вот увидишь». Отец взял с меня обещание не говорить о подарке маме и вообще никому в семье, особенно брату, потому что тот совершенно не умел хранить секреты. Я обещал. И сам тоже обрадовался и разволновался, потому что мама давно уже была непохожа на себя, почти не говорила и болела от тоски. – Звучит очень знакомо, – тихо откликнулась я. – Мама очень страдала перед тем, как наконец уйти в океан. Эмун сочувственно взглянул на меня. – Жестокая это штука, правда? Я согласилась. – Рассказывайте дальше. – Я поехал домой с секретарем, потому что папа настаивал – если взять меня к ювелиру, все выйдет гораздо дольше. – Но вручить подарок он так и не успел. – Я знала, что было дальше. Эмун покачал головой. Глаза его были полны грусти. – Когда отец вернулся домой с готовым подарком, она уже исчезла и начался шторм. Папа практически сошел с ума, и только теперь я понимаю, в чем причина его безумия. Он так отчаянно хотел ее найти, что взял меня с собой на «Сибеллен» и набрал как можно больше моряков в команду. Мои бедные дед и бабушка не понимали, что с отцом творится. Бабушку его действия страшно напугали. Я кивнула. – Я знаю. Он умолк и вопросительно посмотрел на меня. – Знаешь? Тогда я встала, подошла к столу, где до сих пор лежал дневник Александры, и принесла его Эмуну. Он взял томик дневника и провел ладонями по кожаной обложке. – Знакомая книга. – Он говорил так тихо, что я едва разбирала слова. – Я часто видел, как бабушка в ней пишет. Невероятно, что она сохранилась до сих пор. Но Новаки всегда хорошо хранили документацию, а это особенно важное свидетельство эпохи. – Эмун глянул на меня. – Ты его читала? Ты понимаешь по-польски? Я улыбнулась. – Нет. Мартиниуш заказал для меня перевод на английский той части, которая касалась событий перед кораблекрушением, потому что я очень хотела узнать, что тогда случилось. Он подарил мне перевод, когда мы с мамой в прошлый раз уезжали из Польши. – Наверное, он был выдающимся человеком. – В вашей семье, похоже, изрядно выдающихся мужчин, – негромко произнесла я. |