Онлайн книга «Безликая женщина»
|
Герцогиня хмыкнула. — Так это правда. Они все еще сжигают ведьм. — Они предпочитают вешать нас, — она вспомнила дерево, сотни душ кричали, что ей не быть одной из них, потому что она уже была с фейри. — Но огонь всегда подходит. — Тогда почему он? — герцогиня кивнула на Брана. — Почему Неблагой, которому нет дела ни до чего в мире. — Он спас меня от огня. — Ой, избавь меня от этого. Он интересует тебя не поэтому. Любой мог спасти тебя от огня. Даже тот фамильяр, что ходит по моим коридорам и кричит на мою стражу, словно он у себя дома. Айслинг осторожно опустила чашку на стол и подвинула ноги, чтобы не ударить одного из держащих стол мужчин по лицу. Они держали стол тихо, без жалоб. Их лица без глаз напоминали ее. Почему ее так интересовал Бран? Из-за его глупой натуры, споров с ней, смелости, желания делать добро, ненависти ко всему в четких рамках. Все это и даже больше. — Огонь был, — ее голос дрожал. — Не физический, что пытался забрать мою жизнь, а страх огня. Он как-то стер во мне остатки, желавшие свет. Он понял мой страх и принял во тьму без осуждения. Он хочет гнили и разрушения. Мы с ним из одной поеденной молью ткани. Сердце болело от мысли об этом. Он уже признался, что не мог смотреть на ее лицо, и она не могла снова проклясть себя. Айслинг не собиралась унижать себя ради него. Она не могла представить, чтобы он забыл древнее горе от разбитого сердца, и к чему это их вело? В место между местами. В мир между мирами. Они замерли, и ни один не знал, как это исправить. Он поднял взгляд, словно ощутил ее. Она увидела вспышку жара, глаза потемнели, перья на его черепе приподнялись. А потом все угасло, маска скрыла весь интерес. — Думаешь, он не заинтересован в тебе из-за твоего лица? — спросила герцогиня. — Думаю, вы знаете, почему он уже не заинтересован мной, и это вы скрыли нарочно. — Даже я не знаю историю всех фейри, приходящих ко мне. Айслинг нахмурилась. — Может, я знала, что была история между ним и другим, но я не знала, что ты будешь так похожа на нее. Сходство потрясает. — Вы знаете мою сестру? — Я знаю всю твою семью, Иллюмина. Так ведь тебя назвали? Сила вспыхнула в ее бедрах, потекла по ногам и приковала к полу. Использование истинного имени обжигало. — То имя не произносили с моего детства, — прорычала Айслинг. — Я не считаю его своим. — Но в нем осталась капля власти, — герцогиня взяла ее чашку, покрутила ее три раза и перевернула. Остатки чая вытекли на блюдце, растянулись, как щупальца. Айслинг не хотела вспоминать жуткое имя. Оно не было связано с ней теперь, лишь напоминало о бледной женщине, которая когда-то гладила ее волосы во время кошмара. — Иллюмина, — прошептала женщина, прижав губы к ее лбу. — Это был просто кошмар, милая. Но Айслинг даже в детстве знала, что это был не кошмар. Ее желания и мысли не были нормальными. Она отчаянно хотела быть не просто милой дочерью Благих фейри. Ее сестра играла в золотых полях с голубыми цветами и не смотрела на темный лес за ними. Ее семья назвала ее Иллюмина, дочь света. И всю жизнь ей снились монстры в лесу, воющие ее имя. Но она не боялась монстров. Она хотела стать такой. — Я еще не видела таких листьев, — прошептала герцогиня. Она протянула изящный палец и коснулась дна чашки. — Ни одного не на месте, и каждый отображает твое будущее. |