Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 145 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 145

Каждое движение — пытка и наслаждение одновременно. Она чувствовала, как напряжение нарастает, как внутри разгорается пламя, сжигающее её изнутри. Пальцы сжались в его волосах, она попыталась притянуть его ближе, но Лиандер только усмехнулся, не торопясь.

— Лиандер… — её голос был полон мольбы.

— Тише, Морвейн, — его голос прозвучал низко, почти хрипло. — Позволь мне насладиться тобой.

И он продолжил. Медленно, нежно, но с нарастающей жадностью, доводя её до грани. Всё её существо сжалось в ожидании, каждая клеточка её тела горела от удовольствия. Волны наслаждения накрывали её одна за другой, пока она не растворилась в этом вихре ощущений, выгибаясь под ним, теряя себя.

А Лиандер не отрывался от неё ни на мгновение, наблюдая, как она рассыпается в его руках, и с улыбкой шепча её имя. Её тело дрожало, дыхание было прерывистым, а в голове не осталось ни одной связной мысли — только ощущение тепла, жара и губ Лиандера. Он не отстранялся, продолжая осыпать её лёгкими поцелуями, словно пробовал её вкус, смакуя каждый миг.

Морвейн чувствовала, как внутри всё ещё пульсирует от только что пережитого удовольствия, но Лиандер не собирался останавливаться.

— Уже устала? — спросил Лиандер, нежно касаясь ее лица. Он раздвинул ее ноги шире, устраиваясь между ними. Морвейн открыла глаза, встречаясь с его взглядом — тёмным, затуманенным страстью. В этом взгляде было что-то большее, чем просто желание. Её сердце затрепетало, и она притянула его к себе, требовательно впиваясь в его губы.

Лиандер не стал сопротивляться. Их поцелуй был жадным, горячим, в нём не осталось ни капли сдержанности. Их тела снова нашли друг друга, переплетаясь в плавном, чувственном ритме. Он двигался медленно, с наслаждением, словно хотел прочувствовать её всю, запомнить каждую секунду.

Лиандер сейчас, даже под страхом смерти, не смог бы остановиться или замедлится. Его бедра двигались быстро, заполняя ее всю. Сжимая бедра своей жены до синяков, он чувствовал, как растворяется в ней, в своих чувствах к ней.

Морвейн вздрагивала всякий раз, когда эльф стонал в ее уши. Это заставляло ее сжиматься вокруг его органа, что пробуждал новый его стон.

Лиандер едва слышно выдохнул, когда тёплые губы Морвейн коснулись его уха. Она почувствовала, как он напрягся.

— Морвейн… — его голос прозвучал хрипло, срываясь на выдохе.

Она усмехнулась, мягко касаясь кончика его чувствительного уха, затем чуть прикусила, исследуя его реакцию. Лиандер вздрогнул, его пальцы впились в её бёдра, а дыхание стало тяжёлым. Его бедра замедлились, чтобы не излиться в нее раньше времени.

— Ты знаешь, что это нечестно, — с лёгкой угрозой прошептал он, но в его голосе звучала явная мольба.

— Что именно? — её голос был хриплой.

Она провела языком по изящному изгибу его уха, наслаждаясь тем, как он прижался к ней сильнее, его тело напряглось, а губы приоткрылись, словно он хотел что-то сказать, но так и не смог.

— Морвейн, если ты не остановишься… — его голос стал низким, опасным, пропитанным сдержанным желанием. Лиандер опустил руку вниз, касаясь чувствительного места девушки. Морвейн потерялась в чувствах, но не перестала дразнить его уши.

Они вместе достигли предела. Всё исчезло: время, пространство, даже мысли. Остались только они, дыхание в унисон, сердца, бьющиеся в одном ритме, и жар, от которого невозможно было спастись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь