Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 25 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 25

— Наконец-то ко мне пришла человеческая женщина, а то рыбьи хвосты мне поднадоели, — взгляд Хранителя жадно прошелся по фигуре девушки.

Морвейн стояла перед Хранителем воды, чувствуя, как его пристальные, слегка игривые взгляды и фамильярные жесты вызывают в ней целую гамму эмоций. Его уверенные приставания, столь естественные и в то же время слишком прямые, заставили её почувствовать смущение и озадаченность. Каждый его легкий намёк казались ей неожиданными и несколько неуместными в этом священном месте.

Кот-призрак фыркнул, усевшись на плечо Морвейн, и язвительно заметил:

— Ну, этот ещё больший ловелас, чем твой эльф! Даже Лиандер, кажется, был бы скромнее, чем этот… раздетый водомер.

Он брезгливо оглядел Хранителя с ног до головы и добавил:

— Может, хоть накинь что-нибудь? А то сияешь, как жемчужина на солнце.

Хранитель лишь рассмеялся, откинув назад длинные волосы, переливающиеся, словно водная гладь на солнце.

— Ах, маленький дух, ты просто завидуешь, — протянул он, лениво опираясь на колонну. — Как я могу не быть восхищённым столь прекрасным созданием?

Его ярко-голубые глаза с озорной улыбкой пробежались по фигуре Морвейн, заставляя её ещё больше нахмуриться.

— Две ноги, плавные движения… — Хранитель мечтательно вздохнул. — После столетий, проведённых в окружении русалок, твоя грация — словно глоток свежего воздуха.

Кот зашипел:

— Вот уж спасибо, но, по-моему, ты давно застоялся в этом храме!

Морвейн тяжело вздохнула, решив игнорировать и кота, и чрезмерную игривость Хранителя.

— Я пришла сюда за твоим благословением, Хранитель Воды.

Мужчина лениво растянулся, словно наслаждаясь собственной важностью, и усмехнулся:

— О, конечно, я могу помочь, — протянул он, склонив голову набок. — Но ведь ничто в этом мире не даётся просто так, правда?

— Какое условие? — настороженно прищурилась девушка, ожидая подвоха.

Хранитель склонился к ней ближе, в его глазах плясал хитрый огонёк:

— Ты должна поцеловать меня.

Морвейн резко вскинула голову, вглядываясь в него в полном недоумении.

— Что?

— Ты не ослышалась, — с видимым удовольствием подтвердил он. — Поцелуй меня, и тогда я помогу тебе.

Кот-призрак громко застонал:

— Да чтоб меня русалки сожрали! Ты серьёзно?

— Вполне, — невозмутимо ответил Хранитель, переводя взгляд обратно на Морвейн. — Ты пришла за моей силой. А я хочу твоего поцелуя. Простая сделка.

— Ты точно Хранитель Воды, а не дух какой-нибудь дешёвой любовной легенды? — спросила Морвейн, помрачнев.

Хранитель усмехнулся:

— Возможно, и то, и другое. Ну так что, девочка с ногами? Готова заплатить за помощь?

— Ладно, — Морвейн тяжело вздохнула, закатывая глаза.

Кот-призрак аж задохнулся от возмущения:

— Ты с ума сошла⁈ Неужели ты собираешься поддаться этому водяному ловеласу⁈

— У меня нет времени на торги, — раздражённо бросила она, потом задумалась и добавила: — К тому же…

Она вспомнила Лиандера, оставленного среди русалок. Он, конечно, стойкий, но кто знает, как долго он сможет сопротивляться их чарам? Чем быстрее она вернётся, тем лучше.

Морвейн прикусила губу, ощущая неприятное чувство срочности. Она посмотрела на ухмыляющегося Хранителя Воды, который, судя по его выражению лица, прекрасно понимал, о чём она думает.

— Ох, Морвейн, — протянул кот, в ужасе закрывая глаза лапами. — Ты совершаешь огромную ошибку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь