Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 33 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 33

Морвейн изогнула бровь, наблюдая за тем, как Сахир буквально старается предугадать её желания, и перевела взгляд на эльфа. Лиандер сидел рядом, скрестив руки на груди, и наблюдал за этим с явным недовольством.

Кот-призрак тоже не остался в стороне:

— О, смотри-ка, новый поклонник. Только приехали, а уже в центре внимания.

— Ты бы не возражал, если бы тебя так обслуживали, — фыркнула Морвейн, бросая в кота косточку от фрукта.

— Ещё как бы не возражал! — возмутился тот. — Где моё королевское угощение?

Сахир тем временем вдруг придвинулся ближе и, чуть запинаясь, спросил:

— Леди, вы… не против, если я буду ухаживать за вами? Это честь для меня.

В шатре раздался приглушённый смешок, кто-то из женщин игриво поддразнил его, а Морвейн заметила, что щёки Сахира стали ещё краснее. Чтобы не смущать его сильнее, Морвейн лишь кивнула и отвернулась.

— Вы проделали долгий путь, чужеземцы, — наконец спросил староста, откидываясь на богато украшенный ковёр. — Что привело вас в наши земли?

— Мы ищем Хранителя Огня, — честно ответила Морвейн, решив не тратить время на лишние разговоры.

При упоминании Хранителя в шатре повисла короткая тишина. Затем кочевники обменялись взглядами, и кто-то шепнул соседу пару слов.

— Хранитель Огня? — задумчиво повторил староста. — Его не видели уже многие годы. Но в наших землях осталась легенда…

Он поднял чашу с чаем и сделал небольшой глоток, не спеша продолжать. Все ждали.

— Говорят, Хранитель Огня обитает в Сердце Пустыни, — наконец продолжил староста. — В месте, где пески горят ярче солнца. Там, где не может ступить нога смертного.

— И где же это место? — спросил Лиандер, нахмурившись.

Староста покачал головой.

— Никто не знает точного пути. Но есть старый проводник, который, возможно, сможет вам помочь.

Сахир, который до этого молчаливо стоял рядом с Морвейн, вдруг заговорил:

— Я знаю этого проводника. Он живёт у границы города, но… — он замялся, бросая осторожный взгляд на старосту, — он неохотно ведёт чужеземцев.

— Нам придётся его убедить, — решительно сказала Морвейн.

— Легко сказать, — пробормотал Лиандер, опуская взгляд в чашу с чаем.

Староста усмехнулся:

— Вы смелые. Это хорошо. Но будьте осторожны. Огненные Земли не прощают ошибок.

Обед проходил в приятной атмосфере. Кочевники смеялись, рассказывали истории, делились свежими новостями о жизни племени. Морвейн чувствовала себя здесь удивительно комфортно — особенно благодаря Сахиру, который был всегда рядом.

Он старался во всём угодить ей: наполнял её чашу сладким чаем, подкладывал на тарелку самые лучшие кусочки мяса, осторожно поправлял ткань, если ветер сдувал её с плеча. При этом Сахир выглядел ужасно смущённым, стоило Морвейн хотя бы раз взглянуть на него.

А затем он вдруг исчез.

Морвейн только успела подумать, что, возможно, он просто ушёл по делам, как Сахир вернулся, держа в руках необычный цветок. Его лепестки переливались оттенками красного и золотого, словно в них отражался огонь.

— Это для тебя, — тихо сказал Сахир, опуская глаза и протягивая цветок.

— О, он красивый! Спасибо, — Морвейн с улыбкой приняла подарок, не подозревая, что только что обрекла себя на серьёзные последствия.

За столом повисла тишина. Несколько человек с шумом выдохнули, женщины захихикали, а староста с интересом приподнял брови.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь