Книга Морвейн. Шепот Хранителей, страница 34 – Морена Тенебрис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»

📃 Cтраница 34

— Какая смелость! — наконец сказал кто-то.

— И какая решительность, — добавил староста, внимательно наблюдая за Морвейн.

Лиандер нахмурился, переводя взгляд с Сахира на кочевников, затем на цветок в руках Морвейн.

— Эм… А что только что произошло? — спросил он с подозрением. Морвейн тоже начала что-то подозревать, когда заметила, как краснеет Сахир.

— Ну… — начал он, теребя край своего длинного шарфа. — Дело в том, что в наших традициях этот цветок… означает предложение руки и сердца.

Морвейн замерла.

— Ч-что?

Сахир окончательно покраснел, но продолжил:

— А если женщина принимает цветок, это значит, что она согласна.

— Я… что⁈

Вокруг снова раздались смешки, а кто-то даже хлопнул в ладоши, поздравляя Сахира. Кот хохотнул:

— Ой, вот это поворот! Морвейн, поздравляю, ты теперь невеста!

Лиандер прищурился:

— Ну, прекрасно. Один Хранитель только что украл у неё первый поцелуй, теперь второй мужчина предлагает ей брак… Что дальше?

Морвейн, всё ещё держа злополучный цветок, медленно уставилась на Сахира.

— Это шутка?

— Н-нет… — он выглядел таким несчастным и виноватым, что Морвейн даже стало его жалко.

«Влипла», — пронеслось у неё в голове.

Морвейн в панике огляделась по сторонам, но все вокруг лишь одобрительно улыбались, кто-то шептался, а женщины с любопытством наблюдали за её реакцией.

— Подождите, — подняла она руку, пытаясь осознать происходящее. — А если я… э… не хочу выходить замуж?

— Отказаться нельзя! — тут же воскликнул один из мужчин. — Брак — это священный союз на всю жизнь!

— Раз ты приняла цветок, — добавила одна из женщин, — значит, судьба уже решила всё за вас.

Сахир, услышав это, чуть не задохнулся от волнения.

— М-мне очень жаль, я не знал, что у вас другие обычаи…

— Это ты не знал? — Морвейн раздражённо посмотрела на него.

— Ну… да… — он ещё сильнее покраснел и снова опустил глаза.

Кот-призрак весело махнул хвостом:

— Морвейн, я был бы рад побывать на твоей свадьбе, но боюсь, у нас есть дела поважнее.

К счастью, староста племени, который до этого молча наблюдал за ситуацией, поднял руку, призывая всех к тишине.

— Конечно, у нас есть традиции, — его голос был глубоким и уважительным. — Но мы также понимаем, что ты чужеземка и не знала их. Поэтому, если ты желаешь отказаться от предложения, я позволю это.

Все замерли, ожидая ответа.

Морвейн, ещё раз посмотрев на Сахира — который выглядел так, будто готов был провалиться сквозь землю, — глубоко вздохнула.

— Я благодарна за гостеприимство, но… пока не планирую выходить замуж.

Наступила короткая тишина. Затем кто-то с сожалением вздохнул, женщины разочарованно переглянулись, а один из мужчин хлопнул Сахира по спине со словами:

— Не переживай, найдёшь другую!

Сахир сжал кулаки и опустил голову.

— Конечно… Я понимаю…

Морвейн почувствовала лёгкое чувство вины, но решила, что лучше разобраться с этим сейчас, чем потом.

— Ладно, с этим разобрались, — сказал Лиандер, потягиваясь. — А теперь можно поговорить о Хранителе Огня?

Староста, улыбнувшись, сложил руки на груди и произнёс:

— Вы можете остаться у нас на ночь. Завтра утром я отправлю вас к старому проводнику. Он единственный, кто знает путь к Хранителю Огня.

Морвейн уже собиралась поблагодарить его, но вдруг почувствовала, как Лиандер наклонился к её уху и тихо прошептал:

— Не думаю, что нам стоит здесь задерживаться. А то вдруг ещё кто-то захочет жениться на тебе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь