Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Она взглянула на них, почувствовав свою силу и власть в этой ситуации. Она могла бы продолжать испытывать их, зная, как каждый из них ревнует. Это было её испытание. — Ну что, — её голос был тихим, но полным решимости, — покажите, как вы умеете подчиняться. Не забывайте, что это только игра, и не стоит воспринимать её слишком серьёзно. Мы все просто учимся быть командой. — Вот это я называю начало весёлой ночи, — прошептал Кот, усмехнувшись. Лиандер двигался медленно, нарочито растягивая момент. Его тонкие пальцы коснулись лодыжки Морвейн, скользя выше, пока он не ухватился за край её сапога. Его взгляд был прикован к её лицу, в глазах играл соблазнительный огонь. — Если уж мы играем, то давай делать это правильно, — промурлыкал он, начиная аккуратно стягивать обувь. Морвейн чувствовала, как его пальцы случайно — или совсем не случайно — задевают её кожу, посылая по телу лёгкие разряды тепла. Она сжала губы, стараясь не показать, какое впечатление на неё это производит. Но стоило одному сапогу упасть на пол, как перед ней опустился ещё один мужчина. Сахир. В отличие от Лиандера, он выглядел смущённым, но в его глазах всё равно читалась решимость. Он осторожно взял её за ногу, снимая второй сапог с таким трепетом, будто прикасался к чему-то священному. — Если я твой наложник… — начал он, его голос дрогнул, но затем он продолжил с большей уверенностью, — значит, мне нужно научиться служить тебе, как подобает. Он поднял на неё взгляд снизу вверх, и Морвейн встретилась с его тёмными, глубокими глазами. В этот момент воздух в комнате будто сгустился. Оборотень сидел в стороне, сжав кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели. Его янтарные глаза хищно следили за Лиандером и Сахиром, а на его лице застыло выражение, которое говорило ясно: он не был доволен этим представлением. — Вы переигрываете, — проворчал он, но никто его не услышал. Лиандер усмехнулся, глядя на соперника. — О, мы только начали. Сахир не стал поддерживать игру эльфа, он лишь отвёл взгляд, чтобы скрыть румянец, разлившийся по его скулам. А Райнар стоял в стороне, скрестив руки на груди, и смотрел на всё это с тяжёлым вздохом. — Неужели это действительно необходимо? — пробормотал он себе под нос. Но никто его не слушал. Морвейн чувствовала, что теряет контроль над ситуацией. Всё начиналось как шутка, но теперь… Теперь это стало чем-то большим. Грэйв и так был на грани, но когда Лиандер, глядя прямо ему в глаза, медленно наклонился и коснулся губами лодыжки Морвейн, оборотень не выдержал. Рык вырвался из его груди одновременно с движением — он метнулся к эльфу, собираясь сбить того с ног, но внезапно перед ним возникла преграда. Райнар. — Отойди, — прорычал Грэйв, его кулаки сжались так, что костяшки побелели. Райнар даже не шелохнулся. — Нет. Лиандер медленно выпрямился, довольно улыбаясь, будто наслаждался всей этой ситуацией. — Грэйв, ты не находишь, что слишком остро реагируешь? — спросил он с усмешкой, но в глазах вспыхнул вызов. — Ты нарываешься, — голос оборотня был низким, угрожающим. Райнар продолжал стоять между ними, не позволяя ситуации перерасти в драку. — Хватит, — жёстко сказала Морвейн. Все замерли. Она встала, её зелёные глаза сверкали раздражением. — Я устала. Вы устроили фарс, который, по идее, должен был помочь нам слиться с культурой подземного города, а в итоге просто начинаете мериться гордостью. |