Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
Лиандер фыркнул: — Это всё? — Это проверка покорности, — с серьёзным видом пояснила она. Эльф, не колеблясь, подошёл первым. Лёгкий поклон — и его губы коснулись её запястья. — Всё ради нашей госпожи, — насмешливо проговорил он, поднимая взгляд. Грэйв раздражённо стиснул зубы, но тоже двинулся вперёд. Его поцелуй был коротким, почти мимолётным, но прикосновение его губ было горячим. Райнар закатил глаза, но всё же исполнил требуемое. Морвейн даже почувствовала, как кочевник напрягся. — Что, совсем не можешь? — поддразнила она. — Я… э… — он сглотнул и покраснел, — я просто… — Правила есть правила, — напомнил Лиандер. Сахир глубоко вдохнул, сделал шаг вперёд и, не поднимая глаз, бережно поцеловал её руку. — Хороший мальчик, — не удержался Кот. — Ну что ж, — Морвейн с улыбкой оглядела мужчин. — Кажется, испытание прошло весьма интересно… Она задумчиво постучала пальцем по губам. — И победителем становится… Морвейн медленно оглядела каждого из них, выдерживая паузу, чтобы нагнать напряжения. Лиандер самодовольно усмехался, будто уже знал результат. Грэйв сверлил её тяжёлым, хищным взглядом, явно недовольный ситуацией. Райнар скрестил руки на груди, изображая равнодушие, но по сжатой челюсти было видно, что он не в восторге. Морвейн улыбнулась: — Победителем становится… Она чуть подалась вперёд, выдерживая паузу. — Сахир. Наступила тишина. Глава 16 Поцелуи или соревнование за сердце Кочевник заморгал, его лицо вспыхнуло, а потом он нервно огляделся, будто надеясь, что ослышался. — Я… что? — Ты выиграл, — сдержанно повторила Морвейн. — Что⁈ — одновременно воскликнули Грэйв и Лиандер — Да ну, это же шутка, — эльф возмущённо вскинул брови. — Он же едва справился — Он был самым искренним, — пожала плечами Морвейн. — Ты же сам предложил игру, Лиандер, теперь придётся смириться с результатом. Грэйв выглядел так, будто готов был кого-то убить. — И ты хочешь сказать, что будешь спать с ним? — В одной комнате, — уточнила она. — Ха! Да в жизни не видел более забавного зрелища! — довольно воскликнул призрак. Райнар фыркнул, но промолчал. — Ну а вам остаётся смириться, — добавила Морвейн с игривой улыбкой. — Завтра нас ждёт сложный день, так что всем — по комнатам. Она взяла за руку всё ещё ошарашенного Сахира и потянула его к выходу. — Пошли, мой верный наложник. Сахир захрипел, его лицо вспыхнуло ещё сильнее, а Лиандер и Грэйв проводили его взглядами, полными жгучего недовольства. Морвейн закрыла за собой дверь, оставив остальных мужчин за порогом, и обернулась к Сахиру. Он стоял в центре комнаты, не зная, куда себя деть. Его тёмные глаза метались по стенам, полу, потолку — куда угодно, лишь бы не встречаться с её взглядом. — Ты выглядишь так, будто я только что приговорила тебя к смерти, — с усмешкой заметила Морвейн, прислоняясь к двери. — Нет, что ты… — Он сглотнул, и его голос дрогнул. — Просто… Ты уверена? Я могу спать на полу! Или вообще за дверью. В коридоре. — Нет уж, ты выиграл, так что придётся смириться, — с улыбкой сказала она. Кочевник издал тихий, полный обречённости вздох и осторожно оглядел кровать. — Ну… я буду очень тихо! — Сахир, я не прошу тебя идти в бой. Мы просто будем спать, — хмыкнула Морвейн. — Да, конечно, просто спать… — Он натянуто рассмеялся, явно не до конца веря в свои слова. |