Онлайн книга «Морвейн. Шепот Хранителей»
|
— Отлично, я ещё и раздражаю! — всплеснул руками призрак. — Прекрасно, просто чудесно. Только нашёл кого-то, кто меня видит, и уже враги! — Ещё не враги, но мы в шаге от этого, — буркнул кот. Морвейн устало потёрла переносицу. Кот недовольно зашипел, но замолчал. Новый призрак выглядел довольным. Остальные спутники старались не вмешиваться. Когда они наконец достигли города, перед ними предстала величественная картина: массивные каменные ворота, украшенные символами, которых Морвейн раньше не видела. Путники подошли к массивным воротам Кхар’Тула, и их встретили стражницы — высокие дроу в тёмных доспехах, вооружённые копьями с тонкими изогнутыми лезвиями. Они смерили компанию взглядом, явно оценивая каждого. — Цель вашего визита? — резко спросила одна из них, скрестив руки на груди. Морвейн сделала шаг вперёд, напоминая себе, что здесь она — главная. — Я хочу поговорить с вашей Хранительницей, — твёрдо ответила она. — И с какой стати мы должны просто так пустить тебя? — стражница, что выглядела более старше, слегка приподняла бровь. Лиандер положил руку на плечо Морвейн, делая вид, что обращается к ней, но на самом деле громко говорил для всех: — О, моя госпожа, они, похоже, не понимают, кто перед ними. Может быть, стоит напомнить им, что ты — благородная путешественница, а мы — твои верные спутники? Стражницы переглянулись. — Благородная? — с лёгким сомнением переспросила старшая стражница. — И что-то слишком много мужчин при ней, — заметила другая, окинув компанию оценивающим взглядом. — Я… уважаемая гостья, — импровизировала Морвейн. — И если ваша Хранительница узнает, что её важную посетительницу не пустили в город… — Это может плохо для вас закончиться, — вмешался Райнар, говоря угрожающе спокойно. — Как ты смеешь говорить в таком тоне? — гневно спросила дроу, направляя оружие на него. Старшая стражница коснулась ее руки и опустила копье вниз. Она посмотрела на Райнара, и в ее взгляде читалось неодобрение и презрение. — Если твои слова правда, то докажи. Назови имя того, кто ждёт тебя в городе, — обратилась она к Морвейн. Морвейн напряглась. Она знала, что Хранительница Земли здесь, но никакого имени у неё не было. К ней подобрался призрак мужчины, который увязался за ними. — Зал’Шира, — прошептал он. — В городе Властительницу зовут так. Морвейн резко повернула голову к призраку, но тот лишь умоляюще на неё посмотрел, давая понять, что можно доверять его словам. — Леди Зал’Шира, — громко произнесла Морвейн, снова глядя на стражниц. Дроу замерли, и по их выражению лица было понятно, что это имя им знакомо. — Леди Зал’Шира не принимает гостей без приглашения, — холодно сказала старшая. — А не будет ли недовольна Великая Властителям, если узнает, что вы прогнали тех, кто ей нужен? — примирительно отпустил голову Лиандер, поддерживая игру. Стражница подозрительно сузила глаза, но после короткого молчания всё же отступила в сторону. — Хорошо. Входите. Но не думайте, что мы за вами не следим, — произнесла старшая, но когда Морвейн проходила мимо нее, взяла ее за руку. — Советую тебе приструнить своих щенят, слишком уж они вольные. — Спасибо за совет, — улыбнулась девушка, желая поскорее от них отвязаться. Ворота с гулким скрежетом распахнулись, открывая путь в подземный город. |